这段日语请帮忙翻译一下吧。谢谢
でも仆もサッカーは全くわかりません。好きな竞技ではありませんし、习っていたこともありません。
我也完全不懂足球。既不是我喜欢的竞技比赛,也从来没有学习过。
先辈方に指导してもらうしかないかもしれません(笑)
也许只得到过前辈们的指导。
仆もスポーツは详しくありません。野球と水泳は习っていましたから、少しはわかります。
でも运动は苦手です(^o^)
我对运动不是很清楚。学习过棒球和游泳,所以对这方面指导一些。
但是我还是不擅长运动的(^o^)
国を越えて信じてくださって、本当に力强いです。顽张ります!
超越国界的信任,真是很给力。加油!
中国ではもう冬なのですね。日本も今日は冬のような天気で、寒いです。
中国已经是冬季了。日本今天也像冬天一样寒冷。
お花见は日本と同じように、桜の木の下で食事をしたり、お酒を饮んだりしますか?
赏花也和一本一样,是坐在树下吃饭喝酒吗?
仆の家の近くには、桜の名所があります。夜桜もとても绮丽です。
我家附近是有名的樱花观赏地。夜晚的樱花也是很美的。
春になったら写真を撮って送ります。本当は一绪に桜の木の下をお散歩したいです。
春天到了的话,拍些照片送过去。真想和你一起漫步在樱花树下。
だめじゃないですよ(*^^*)
不可以哟(*^^*)
今すぐにでも连れて行ってあげたいです。
现在立刻就想带你去。
日本にナさんがいらっしゃったら、绝対に行きましょう。
娜娜来日本的话,一定要一起去。
写真たくさん撮ってきます。ナさんはメールアドレスはお持ちですか。
拍好多的照片。娜娜有没有邮件地址。
お持ちなら、写真送ります!あとは、中国で有名なLINEのようなアプリはありますか?
如果有的话给你发些照片!然后在中国有没有像一样有名的APP?
中国のお茶はお砂糖が入っていますね。初めて饮んだ时はとても面白かったです。
中国喝茶是放糖的呀。第一次喝感觉很有趣。
日本では决してお茶にお砂糖入れません。だから、甘いお茶は初めてでとても楽しかったです。
在日本喝茶绝对不放糖的。所以我是第一次喝甜的茶,很高兴。
仆は来年の4月、教师の仕事が终わった後中国に行こうかと考えています。
我明年4月,老师的工作结束后打算去中国。
それが难しかったら、试験が终わった後か合格できた後…。
这个很难的话,那就考试结束后,或者合格以后……。
でも绝対に会いに行きます。仆はナさんにお会いしたいです。
但是一定会去中国见你的。我想和娜娜你见面。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇