商务日语之如何称呼客户
商务日语之如何称呼客户
日语中如何称呼客户你知道吗?你对日语中如何称呼客户了解吗?下面是我为大家带来的关于如何称呼客户的商务日语知识,欢迎阅读。
实例会话:
(会社の呼び方)
男:すみません。先日お话させていただいた小社の新制品の件なんですが、いかがでございますでしょうか。
女:そうですね。制品としてはたしかに申し分ないのですが、当社は长年A社さんと取引しております関系上、すぐに仕入先を贵社に変えるというわけにもいきませんで。
男:そうですか。残念ですね。また次回よろしくお愿いします。
(取引先の人の呼び方)
女:はい、三井商事営业部でございます。
男:铃木制作所の铃木と申しますが、佐藤様お愿いします。
女:申し訳ございません。佐藤はあいにく外出中ですが。
男:そうですか。では、また後ほどかけ直します。
(公司的称呼方法)
男:对不起,前几天谈的关于我们公司的新产品那件事,请问怎么样了?
女:嗯,产品本身无可挑剔。但是我们公司和A公司一直有合作往来,所以也不可能立即把供货商换成贵公司。
男:是吗?非常遗憾。那我们再联系,到时还请多多关照。
(对客户的称呼方法)
女:你好!这里是三井商事营业部。
男:我是铃木制作所的铃木,我找佐藤先生。
女:对不起,真不巧,佐藤外出了。
男:是嘛,那我回头再打。
口语策略:
无论称呼公司还是工作伙伴,都要注意“内外”的原则,在平时的措辞中一定要注意。
重要表达:
申し分
このドレス、色といい柄といい申し分ないね。这件礼服无论是颜色还是花色都无可挑剔。
上
サービス业という仕事上、人が休みのときは休むわけにはいかない。服务业从工作性质上讲,不可能在别人休息的时候休息。
あいにく
あいにくなことに旅行中で会えませんでした。不巧由于他在旅行,没见到。
经典用例:
営业一课の佐藤さんに、○○制作所の铃木が来たとお伝えいただけませんか。能不能麻烦你转告营业科的佐藤先生,说**制作所的.铃木来了。
○○制作所の铃木と申しますが、佐藤様お愿いします。我是**制作所的铃木,我找贵公司的佐藤先生。
あいにく佐藤は席を外しておりますが、代わりのものでよければ、同じ课の者をお呼びいたしましょうが。真不巧佐藤不在。可以的话我帮你叫他们科的其他人吧。
実は贵社のご提示された条件を検讨させていただいたのですが。其实贵公司提出的条件我们已经讨论过了。
弊社がご提案した共同企画の件、ご検讨いただけましたか。我们公司提出的那个共同开发计划,你们讨论了吗?
この度小社が开発いたしました新制品につきましては、ぜひとも、その贩売を御社にお愿いできないかと思いまして。无论如何都想拜托贵公司来销售我们公司这次开发的新产品。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇