当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语歌恋翻译成中文全部歌词是什么意思

日语歌恋翻译成中文全部歌词是什么意思

发表时间:2024-07-14 20:09:15 来源:网友投稿

恋-[源氏物语千年纪ED]

作词:小林夏海

作曲:ハマモトヒロユキ

编曲:河野伸

歌:中孝介

哪怕只有一次也好

曾经只求你回眸看我一眼

哪怕只能来去如风

曾经只求你为我停留一瞬

虽然早已锁上一心的思念

虽然早已将它紧闭在心间

往日的芬芳依旧徘徊在唇边

你的身影唯有你的身影

每时每刻占据着我的眼帘

如同无法绽放的花蕾一般

一场注定没有结果的爱恋

那一天当我察觉到

你的笑容原来是为了别人

你远远传来的欢声

从此让我的胸中隐隐作痛

若是放弃便不会这般痛苦

对着这颗为你而摇曳的心

一遍又一遍的这样劝说自己

你的身影唯有你的身影

使我一直鸣啼待哺的思念

仿佛无力飞翔的小鸟一般

一场注定无路可走的爱恋

樱花飘散去天亦近黄昏

这悲这痛我却要如何释去

你的身影唯有你的身影

每时每刻占据着我的眼帘

一场注定没有结果

一场注定无路可走的爱恋

せめて一度くらい

semeteichidokurai

振り向いて欲しかった

furimuitehoshikatta

せめて风のように

semetekazenoyouni

ただそばにいたかった

tadasobaniitakatta

一途な思いに键をかけ

ichizunaomoinikagiwokake

闭じ込めた心は

tojikometakokoroha

今もまだ甘く香る

imamomadaamakukaoru

あなたをあなただけを

anatawoanatadakewo

いつでも见ていました

itsudemomiteimashita

咲かないつぼみのように

sakanaitsubominoyouni

报くわれない恋でした

houkuwarenaikoideshita

他の人のための

hokanoninnotameno

笑颜だと気づいた日

egaodatokiduitanichi

远く响く声が

tookuhibikukoega

胸の奥を谛めつける

munenookuwoakirametsukeru

あきらめられたら楽になる

akirameraretararakuninaru

揺れ动く心に

yureugokukokoroni

くりかえし言い闻かせて

kurikaeshiiikikasete

あなたをあなただけを

anatawoanatadakewo

思って啼き続けた

omottenakitsuduketa

飞べない小鸟のように

tobenaikotorinoyouni

行き场のない恋でした

ikibanonaikoideshita

桜舞い散る空は黄昏

sakuramaichirusoraha黄kon

切なさも痛みさえも抱えたまま

setsunasamoitamisaemodaetamama

あなたをあなただけを

anatawoanatadakewo

いつでも见ていました

itsudemomiteimashita

咲かないつぼみのように

sakanaitsubominoyouni

报くわれない行き场のない恋でした

houkuwarenaiikibanonaikoideshita

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!