当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语里称呼“你”时该怎么说(分别情况)

日语里称呼“你”时该怎么说(分别情况)

发表时间:2024-07-14 21:37:39 来源:网友投稿

篇:

わたし(私)(wadaxi)[男女通用]

教科书上用的‘我’其实日本人用的不多用于较正式场合一般熟人间使用的话给人的感觉比较斯文

わたくし(私)(adakuxi)[男女通用]

根据大家指正修正为:わたし的敬语版一般女性用比较多只有在极正式场合男性才会使用

あたし(私)(adaxi)[女性专用]

年轻女性大多都使用这个使用平凡的女性自称

あたくし(私)(adakuxi)[女性专用]

あたし的敬语版更加正式一点

ぼく(仆)(boku)[多用与男]

谦虚的自称年龄较小的男性用的比较多如果大一点用这个称呼给人的感觉就是比较孩子气挺可爱的那种少数男性向的女孩也用这个

おれ(俺)(olei)[男性专用]

东京和日本大部分地区成年男子几乎都是用这个自称的用的最多的是比较随便的自称与长辈等说话时用就显的不礼貌

われ(我)(walei)[男女通用]

比较正式比较书面的自称多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候

我们最多听到的:我々は……(walewalewa......)

わし(waxi)[老头专用]

也不废话了大多老头都这么叫自己的....

じぶん(自分)(jiben)[男女通用]

本来的意思是‘自己’用在自称的时候差不多相当于‘在下、鄙人’的意思有点自谦的意思比如在军队里面对军衔比较自己高的人报告的时候用称对方为阁下的时候自称就能用这个

(以下六条morikawa_300提供)

(せっしゃ)(拙者)(seixia)[男性专用]

幕府时代武士的自称

(注:剑心用的就是这个

另外还有个しょうせい(小生)(xiosei)都是日本古代用的)

「よ」(予)(yo)

比较常听到的是贵族男性的用法

「わらわ」(妾)(walawa)

比较常听到的是贵族女性的用法,「まぶらほ」里的那个贵族幽灵就是这麼用的)

うち(uji也可能是读uqi不清楚问morikawa_300去)

关西方面的女孩子自称,ComicParty里的猪名川由宇用过)

わたす(wadasi)(东北方面的人自称,魔法遣いに大切なこと里的菊地ユメ用过)

(注:我们这里翻译为:)

オラ(ola)(同上)

注:对别人的称呼通常不分男女

あなた(贵方)(anada)

注:这个词非常微妙最能体现日语的风味

教科书上用的对多的‘你’比较正式的场合使用一般用汉字写比较多另一个意思是亲密的称呼用与亲密时一般是用平假名写比较多

但其实除非是初次见面用如果一般场合熟人之间用说明关系非常亲密比如一对男女互相称对方为あなた的话多半已经H场景过了-_-

还有就是妻子对丈夫使用含有‘老公’的意思

あんた(aenda)

あなた的连音型用于口语中说起来比あなた更随便一点

おまえ(御前)(omaei)

最常用的比较随便的称呼一般都能用不宜对长辈使用

きみ(君)(kimi)

和汉语的君完全不一样意思和‘お前’很接近微微比‘お前’随便一点不象汉语‘君’有尊敬的意思日语的‘君’是很随便的称呼

おのれ(己)(onolei)

うぬ(己)(unu)

既可以指自己也可以指对方。

说自己的时候就是自分自身的意思,说对方的时候只在骂人的时候用。

なんじ(汝)(nengi)

这个比较正式书面的说法常看到的是用于咒语里面的

咒语里面称神、魔一类都是用这个字

きさま(贵様)(kisama)

轻蔑的称呼对看不起的人或者敌人使用还算不上骂人应该常听到的把?

てめえ(手前)(teimei)

你这家伙你这混蛋一般说完这个就要开打了-_-

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!