当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语翻译有中文俗语与之对照吗

英语翻译有中文俗语与之对照吗

发表时间:2024-07-14 22:50:56 来源:网友投稿

Agoodmarksmanmaymiss.智者千虑,必有一失。Agoodmedicinetastesbitter.良药苦口,忠言逆耳。

Agoodnameisearlierlostthanwon.失去美名易,得到美名难。Agoodnameissoonerlostthanwon.美誉难得而易失。

Agoodneighbourisbetterthanabotherinthenextvillage.远亲不如近邻。

Agoodwinterbringsagoodsummer.瑞雪兆丰年。

。Aguiltyconscienceneedsnoaccuser.贼胆心虚。

有,用不同的语言和逻辑表达英国和中国人千百年来积累的经验。

例如

Ahappyheartmakesabloomingvisage.心花怒放,笑逐颜开。Ahastymanisseldomoutoftrouble.性急难免出岔子。Aheavysnowpromiseagoodharvest.瑞雪兆丰年。Aheroisknowninthetimeofmisfortune.时势造英雄。

Ajourneyofathousandmilesbegainswithasinglestep.千里之行,始于足下。

Alazyyouth,alousyage.少壮不努力,老大徒伤悲。Alewillmakeacatspeak.酒后吐真言。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!