德语高手翻译下
1,我的德语水平比英语差很多,只是在高中的时候学了3年。毕业到现在都6-7年了,我忘的都差不多了。
MeinDeutschistvielschlechteralsmeinEnglisch.IchhabenurinderdreijaehrigenMittelschuleDeutschgelerntundesistnachderAbsolvierungschon6oder7Jahrevorbei,ichhabefastalles,wasichgelernthabe,vergessen.
2,以前我做过的工作也没哟接触到德语。
IchhabefruehrbeimeinerArbeitmitDeutschnichtzutun.
3,我很想为今天准备些什么,但是我的孩子前几天都生病在家,都没来得及学习,所以我想今天我的状态不会很好。
Ichwollteeigentlichirgendetwasfuerheutevorbereiten,abermeinKindwarvorpaarTagenkrankundichhabekaumZeitvorzubereiten.Ichvermute,heutewerdeichnichtineinergutenLage.
4,如果不能通过的话,的确很可惜,那也没办法,毕竟我试过了。
Wennichheutenichtbestehenkann,waereessehrschade.Ichkannauchnichtmachen,aberaufjedemFallhabeichversucht.
5,都说这个面试难度很高,所以我和我老公都报名了,这样子机会大一点。
Mansagt,diePruefungdiesmalsehrschwerseinsollte,ichundmeinMann,wirbeidenhabengegemeldet,undsokoenntenwirvielleichtmehrChancehaben.
6,学校毕业以后,我在工作上都很少用到英语,所以很多都忘了。毕业到现在都6-7年了。
NachderAbsolvierungbenutzeichbeiderArbeitmeinEnglischsehrselten,ichhabevielvergessen,esistschon6-7Jahrevorbei,nachdemichmeinStudiumbeendethabe.
7,我在中国读完小学,然后来意大利上的初中和高中。
IchhabeinChinanurdieGrundschulebesuchtunddannkamichnachItalien,inItalienhabeichdieMittelundOberschulebesucht.
8,我做过的工作都是自己经营管理,以前是在父母的服装店里工作,由于父母不会意大利语,所以店里的一切大小事物都是我管理的,结婚后,和老公开了家网吧,两个人一起管理。所以我的管理能力还是很强的。
Wasichbisjetztgearbeitethabe,istmeistenseineselbststtaedigeTaetigkeit.IchhabevorherbeimKleidungsgeschaeftsmeinerElterngearbeitet,weilmeineElternnichtitalienischsprechenkoennen.Ichmussmichfastumalleskuemmerte,wasmitdemGeschaeftzutunist.
Spaeter,Nachdemichverheiratethabe,ichundmeinMann,wirbeidenhabeneineInternetbareroeffnetundwirbetreuendasGeschaeftzusammen.IndiesemSinnesolltemanmeineVerwaltungsfaehigkeitliebernichtunterschaetzen.
9,最后我认为虽然我这次可能在面试的时候成绩不出色,但是我
ZumSchlusswollteichnursagen,eskannsein,dassmeineFaehigkeitdiesmalbeidermundlichenPruefungnichtbesondersbeeindrucktwaere.aberich....
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇