伤感的英语文章
伤感,往往是最美的情感,也是最痛的伤害。下面是我带来的,欢迎阅读!
1
辉煌之路
PavingABrilliantWay
铺就辉煌之路
Tonightisaparticularhonorforme,let'sfaceit;mypresenceonstageisprettyunlikely.
今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。
Myfatherwasaforeignstudent,bornandraisedina***allvillageinKenya.Hegrewupherdinggoats,andwenttoschoolinatin-roofshack.Hisfather,mygrandfather,wasacook,adomesticservanttoBritish.
我父亲是一个外国留学生,他原本生于肯亚的一个小村庄,并在那里长大成人。他小的时候还放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块铁皮来遮风挡雨。而他的父亲也就是我的祖父,不过是个普通的厨子,还做过家佣。
Butmygrandfatherhadlagerdreamsfortheirson.Throughhardworkandperseverancemyfathergotascholarshiptostudyinamagicalplace:Americathatshoneasabeaconoffreedomandopportunitytosomanywhohadebefore.
但祖父对父亲抱以厚望。凭借不懈的努力和坚忍不拔的毅力,父亲荣获赴美留学的机会,而且还拿到奖学金。美国这片神奇的土地,对于很多踏上这片国土的人而言,意味着自由和机遇。
Whilestudyinghere,myfathermetmymother.Shewasborninatownontheothersideoftheworld.Herfatherwasanoilrigsandafarmworkerthroughmostofthedepression.ThedayafterPearlHarbor,mygrandfatherjoinedPatton'sarmy,marchingacrossEurope.
还在留学期间,父亲与母亲不期而遇。母亲来自完全不同的另一个世界,她生于堪萨斯的一个小镇。大萧条时期外祖父为谋生计,曾在石油钻井打工,还曾在农场务农。日军偷袭珍珠港后的第二天,他就自愿应征入伍,在巴顿将军麾下,转战南北,横扫欧洲。
Backhome,mygrandmotherraisedababyandwenttoworkonabomberassemblyline.Afterthewar,theystudiedontheGIBill,boughtahousethroughFHA,andlatermovedtowest,allthewaytoHawaii,insearchofopportunity.
在后方的家中,外祖母含辛茹苦,抚养子女,并在轰炸机装配线上找了份活计。战后依据士兵福利法案,他们通过联邦住宅管理局购置了一套房子,并举家西迁,谋求更大发展。
Andthey,too,hadbigdreamsfortheirdaughter,amondream,bornoftwocontinents.Myparentssharednotonlyanimprobablelove;theysharedanabidingfaithinthepossibilitiesofthisnation.
他们对自己的女儿也寄予厚望,两家人虽然身在不同的非洲和美洲大陆,却有着共同的梦想。我的父母不仅不可思议地彼此相爱,而且还对这个国家有了不移的信念。
TheywouldgivemeaAfricanname,Barack,or“blessed,”believingthatinatolerantAmericayournameisnobarriertosuccess.
他们赐予我一个非洲名字,巴拉克,意为“上天福佑”,因为他们相信,在如此包容的国度中,这样的名字不应成为成功的羁绊。
Theyimaginedmegoingtothebestschoolsintheland,eventhoughtheyweren’trich,becauseinagenerousAmericayoudon’thavetoachieveyourpotential.
尽管他们生活并不宽裕,还是想方设法让我接受当地最好的教育,因为在这样一个富足的国度中,无论贫富贵贱,都同样有机会发展个人的潜力。
Theyarebothpassedawaynow.Yet,Iknowthat,onthisnight,theylookdownonmewithgreatpride.
现在他们都已不在人世,不过我知道,他们的在天之灵,此时此刻正在骄傲地关注着我。
2
一杯牛奶的温暖
一天,一个贫穷的小男孩为了攒够学费正挨家挨户地推销商品。饥寒交迫的他摸遍全身,却只有一角钱。于是他决定向下一户人家讨口饭吃。
Oneday,apoorboywhowastryingtopayhiswaythroughschoolbysellinggoodsdoortodoorfoundthatheonlyhadonedimeleft.Hewashungrysohedecidedtobegforamealatthenexthouse.
但是当一位美丽的年轻女子开启房门的时候,这个小男孩却有点不知所措了。他没有要饭只乞求给他一口水喝。这位女子看到他饥饿的样子,就倒了一大杯牛奶给他。男孩慢慢地喝完牛奶,问道:“我应该付多少钱?”
However,helosthisnervewhenalovelyyoungwomanopenedthedoor.Insteadofamealheaskedforadrinkofwater.Shethoughthelookedhungrysoshebroughthimalargeglassofmilk.Hedrankitslowly,andthenasked,HowmuchdoIoweyou?
年轻女子微笑着回答:“一分钱也不用付。我妈妈教导我,施以爱心,不图回报。”男孩说:“那么就请接受我由衷的感谢吧!”说完,霍华德·凯利就离开了这户人家。此时的他不仅自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整个人类。本来他都打算放弃了。
Youdon'towemeanything,shereplied.Motherhastaughtmenevertoacceptpayforakindness.Hesaid,ThenIthankyoufromthebottomofmyheart.AsHowardKellyleftthathouse,henotonlyfeltstrongerphysically,butitalsoincreasedhisfaithinGodandthehumanrace.Hewasabouttogiveupandquitbeforethispoint.
数年之后,那位女子得了一种罕见的重病,当地医生对此束手无策。最后她被转到大城市医治,由专家会诊治疗。大名鼎鼎的霍华德·凯利医生也参加了医疗方案的制定。当他听到病人来自的那个城镇的名字时,一个奇怪的念头霎时间闪过他的脑际。他马上起身直奔她的病房。
Yearslatertheyoungwomanbecamecriticallyill.Thelocaldoctorswerebaffled.Theyfinallysenthertothebigcity,wherespecialistscanbecalledintostudyherraredisease.Dr.HowardKelly,nowfamouswascalledinfortheconsultation.Whenheheardthenameofthetownshecamefrom,astrangelightfilledhiseyes.Immediately,heroseandwentdownthroughthehospitalhallintoherroom.
身穿手术服的凯利医生来到病房,一眼就认出了恩人。回到会诊室后,他决心一定要竭尽所能来治好她的病。从那天起他就特别关照这个对自己有恩的病人。
Dressedinhisdoctor'sgownhewentintoseeher.Herecognizedheratonce.Hewentbacktotheconsultationroomanddeterminedtodohisbesttosaveherlife.Fromthatdayon,hegavespecialattentiontohercase.
经过艰苦的努力,手术成功了。凯利医生要求把医药费通知单送到他那里,他一下,便在通知单的旁边签了字。当医药费通知单送到她的病房时,她不敢看。因为她确信治病的费用将会花费她整个余生来偿还。最后她还是鼓起勇气,翻开了医药费通知单,旁边的那行小字引起了她的注意,她不禁轻声读了出来:
Afteralongstruggle,thebattlewaswon.Dr.Kellyrequestedthebusinessofficetopassthefinalbilltohimforapproval.Helookedatitandthenwrotesomethingontheside.Thebillwassenttoherroom.Shewasafraidtoopenitbecauseshewaspositivethatitwouldtaketherestofherlifetopayitoff.Finallyshelooked,andthenoteonthesideofthebillcaughtherattention.Shereadthesewords...
“医药费已付:一杯牛奶。”签名霍华德·凯利医生
Paidinfullwithaglassofmilk.SignedDr.HowardKelly
喜悦的泪水溢位了她的眼睛,她默默地祈祷著:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。”
Tearsofjoyfloodedhereyesassheprayedsilently:ThankYou,God.Yourlovehasspreadthroughhumanheartsandhands.
2
老师改变了男孩的人生
Thedifferenceateachercanmake
老师改变了男孩的人生
Steve,atwelve-year-oldboywithalcoholicparents,wasabouttobelostforever,bytheU.S.educationsystem.Remarkably,hecouldread,yet,inspiteofhisreadingskills,Stevewasfailing.Hehadbeenfailingsincefirstgrade,ashewaspassedonfromgradetograde.
史蒂夫已经12岁了,他的父母都是酒鬼,他就要彻底脱离自己的学校生活了。但是很明显他能够阅读,但他总不及格。从一年级开始,一年一年过去了,他依然不及格。
Stevewasabigboy,lookingmorelikeateenagerthanatwelveyearold,yet,Stevewentunnoticed...untilMissWhite.
史蒂夫长得很健壮,看上去比12岁的孩子要大。但他一直都被人忽略,直到有一天怀特小姐的到来。
MissWhitewasa***iling,young,beautifulredhead,andStevewasinlove!
怀特小姐总是笑容可掬,年轻,而且有一头迷人的红头发。她是史蒂夫喜欢的型别。
Forthefirsttimeinhisyounglife,hecouldn’ttakehiseyesoffhisteacher;yet,stillhefailed.Heneverdidhishomework,andhewasalwaysintroublewithMissWhite.
这是他平生第一次,无法把眼睛从老师身上移开,但是他还是不及格。他没有做作业,他总是找怀特小姐的碴。
Hisheartwouldbreakunderhersharpwords,andwhenhewaspunishedforfailingtoturninhishomework,hefeltjustmiserable!Still,hedidnotstudy.
每次她说出尖刻的话时,他都感到自己的心已经碎了。每次完不成作业被罚的时候,他都感到非常痛苦。但他依然不学习。
Inthemiddleofthefirstsemesterofschool,theentireseventhgradewastestedforbasicskills.
在第一学期的期中,整个七年级要进行基础技能测验。
Stevehurriedthroughhistests,andcontinuedtodreamofotherthings,asthedayworeon.
史蒂夫匆匆完成了自己的测验,并继续一天天地幻想其他的事情。
Hisheartwasnotinschool,butinthewoods,whereheoftenescapedalone,tryingtoshutoutthesights,soundsand***ellsofhisalcoholichome.
他的心并不在学校,而在他经常独自躲藏的树林,在那里,他试图摆脱酒鬼之家的声响和气味。没有人关心他到底安不安全。
Noonecheckedonhimtoseeifhewassafe.Nooneknewhewasgone,becausenoonewassoberenoughtocare.Oddly,Stevenevermissedadayofschool.
也没有人知道他已经走了,因为所有的人都兴奋地没有精力顾及其他。不过奇怪地是,史蒂夫从没有旷过一次课。
Oneday,MissWhite’simpatientvoicebrokeintohisdaydreams.
一天,怀特小姐急躁的声音打破了他的白日梦。
“Steve!!”Startled,heturnedtolookather.
“史蒂夫!”他感到很吃惊,转过头去看着她。
“Payattention!”
“注意力要集中!”
StevelockedhisgazeonMissWhitewithadolescentadoration,asshebegantogooverthetestresultsfortheseventhgrade.
她宣布七年级测验结果的时候,史蒂夫用那种青春期特有的崇敬盯着怀特小姐。
“Youalldidprettywell,”shetoldtheclass,“exceptforoneboy,anditbreaksmyhearttotellyouthis,but...”Shehesitated,pinningStevetohisseatwithasharpstare,hereyessearchinghisface.
她对全班说:“你们都考得很好。除了一个男生。告诉你们这个真让我感到伤心。但是……”她停顿了一下,眼光转向史蒂夫的座位,用犀利的目光在他的脸上搜寻着什么。
“...The***artestboyintheseventhgradeisfailingmyclass!”
“我们七年级最聪明的孩子,我的科目竟然不及格!”
ShejuststaredatSteve,astheclassspunaroundforagoodlook.Stevedroppedhiseyesandcarefullyexaminedhisfingertips.
她盯着史蒂夫,全班同学都转过头来看着他。史蒂夫低下头,盯着自己的指尖。
Afterthat,itwaswar!!Stevestillwouldn’tdohishomework.Evenasthepunishmentsbecamemoresevere,heremainedstubborn.
但是在那之后,战争依然继续!史蒂夫依然不想做作业。即使惩罚更加严厉,他依然非常顽固。
“Justtryit!ONEWEEK!”Hewasunmoved.
“就试一下!一个星期也可以啊!”而他依然无动于衷。
“You’re***artenough!You’llseeachange!”Nothingfazedhim.
“你非常聪明!你会有很大的变化!”任何话语都无法打动他。
“Giveyourselfachance!Don’tgiveuponyourlife!”Nothing.
“给自己一个机会!不要放弃自己的生活。”依然无动于衷。
“Steve!Please!Icareaboutyou!”
“史蒂夫,求求你。我很关心你!”
Wow!Suddenly,Stevegotit!!Someonecaredabouthim?Someone,totallyunattainableandperfect,CAREDABOUTHIM??!!
哦!突然,史蒂夫好像明白了!有人关心他?有人竟然不可思议地关心他?
Stevewenthomefromschool,thoughtful,thatafternoon.Walkingintothehouse,hetookonelookaround.
那天下午,史蒂夫满怀思绪地回了家。走进屋子之后,他环顾了一下四周。发现父母***著身子已经睡了。
Bothparentswerepassedout,invariousstagesofundress,andthestenchwasoverpowering!He,quickly,gathereduphiscampinggear,ajarofpeanutbutter,aloafofbread,abottleofwater,andthistime...hisschoolbooks.Grimfacedanddetermined,heheadedforthewoods.
屋子里的恶臭让人无法忍受。他迅速找齐自己的露营装备,一瓶花生酱,一块面包,一瓶水,而且这次他还带上了自己的课本。脸上带着严肃和决心,他又去了树林。
ThefollowingMondayhearrivedatschoolontime,andhewaitedforMissWhitetoentertheclassroom.
接下来的周一早上,他准时到了学校,等著怀特小姐走进教室。
Shewalkedin,allsparkleand***iles!God,shewasbeautiful!Heyearnedforher***iletoturnonhim.Itdidnot.
她神采飞扬地走进来了,脸上带着微笑。天哪!她真是太漂亮了!他希望她能对他微笑,但是没有。
MissWhite,immediately,gaveaquizontheweekendhomework.
怀特小姐立刻决定对周末的家庭作业进行测验。
Stevehurriedthroughthetest,andwasthefirsttohandinhispaper.Withalookofsurprise,MissWhitetookhispaper.
史蒂夫很快完成了测验,并且第一个交上了答卷。怀特小姐满脸惊奇地收下了他的卷子。
Obviouslypuzzled,shebegantolookitover.Stevewalkedbacktohisdesk,hisheartpoundingwithinhischest.
很明显,她是满怀疑惑的批阅试卷。史蒂夫回到自己的座位,心怦怦直跳。
Ashesatdown,hecouldn’tresistanotherlookatthelovelywoman.
坐下之后,他禁不住再次一眼这位美丽的女士。
MissWhite’sfacewasintotalshock!SheglancedupatSteve,thendown,thenup.Suddenly,herfacebrokeintoaradiant***ile.
怀特小姐的脸上充满了惊奇。她瞟了一眼史蒂夫,然后又低下头去,但又再次抬起头来。
The***artestboyintheseventhgradehadjustpassedhisfirsttest!
突然她的脸上绽放出了笑容。七年级最聪明的男孩终于第一次通过了测验。
FromthatmomentnothingwasthesameforSteve.Lifeathomeremainedthesame,butlifestillchanged.
从那一刻起,史蒂夫如同换了一个人。虽然家里的生活依旧,但他的生活确实发生了变化。
Hediscoveredthatnotonlycouldhelearn,buthewasgoodatit!Hediscoveredthathecouldunderstandandretainknowledge,andthathecouldtranslatethethingshelearnedintohisownlife.
他发现自己不仅能够学习,而且能够学得很好!他发现,自己能够理解并牢牢记住知识,并能将学到的知识运用到自己的生活中。史蒂夫开始变得非常优秀。
Stevebegantoexcel!Andhecontinuedthiscoursethroughouthisschoollife.
而且在他的整个学生生涯中,他一直非常优秀。
Afterhigh-schoolSteveenlistedintheNavy,andhehadasuccessfulmilitarycareer.
高中毕业之后,史蒂夫应征加入了海军,并且在军队中也非常成功。
Duringthattime,hemettheloveofhislife,heraisedafamily,andhegraduatedfromcollegeMagnaCumLaude.DuringhisNavalcareer,heinspiredmanyyoungpeople,whowithouthim,mightnothavebelievedinthemselves.
那段时间,他认识了自己生命中的最爱,有了自己的家庭,并从MagnaCumLaude大学毕业。在他的海军生涯中,他激励了很多年轻人。
StevebeganasecondcareeraftertheNavy,andhecontinuestoinspireothers,asanadjunctprofessorinanearbycollege
如果没有他,这些人可能无法认识到自己的价值。从海军退伍之后,史蒂夫开始了第二职业,他在附近的一所大学担任副教授,并继续启迪他人。
MissWhiteleftagreatlegacy.Shesavedoneboywhohaschangedmanylives.Iknow,becauseIamtheloveofhislife.
怀特小姐留下了宝贵的财产。她挽救了一个改变许多其他生命的男孩。我了解这些因为我就是他生命中的最爱。
Yousee,it’ssimple,really.Achangetookplacewithintheheartofoneboy,allbecauseofoneteacher,whocared.
看到了吗?其实就是这么简单。仅仅由于一个老师的关心,一个男孩的内心发生了巨大的变化!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇