《小雨と君》歌词的罗马音与中文,日语原文的对照
桜の色に 染められる君
被樱花色粉染的你
今日も一人
今天也独自一人
なにを思う
你在思念着什么
感じる
感受着什么呢
気づいて
能察觉到身旁的我吗
でも一つだけ かなえるならば
但是如果可以实现一个愿望的话
君の手を
我希望把你的手
仆に预け
握在我手里
谁よりも大切握る
我会比谁都更加爱护地牵着
ひかり 届けて君の目に
阳光 照入你的眼睛
笑颜だけしか见えないように
愿你只看得到美好
さよなら 君だけに言わない
在细雨淋湿眼眶之前
小雨が目縁を濡らす前に
不愿开口对你说再见
これからの空 広く高くて
从此以后的天空辽阔无边得
君の儚い
像要把你脆弱的
小さな梦を
小小的梦想
どこかに
吞噬不见
吸い込まれそうになる
一般
「何も変わらないでね」
你颤抖着声音:
震えながら言った言叶
“希望你永远都不要变呢”
好きな季节色の好み
那喜爱的季节和喜爱的色彩
ひかり 届けて君の目に
阳光 照入你的眼睛
笑颜だけしか见えないように
愿你只看得到美好
さよなら 君だけに言わない
在细雨模糊视线之前
小雨が目縁を濡らす前に
不愿开口对你说再见
あらから四度目の春は
从那之后的第四个春天
ずっと散らずにこの気持ち
我对你的感情从未散去
気づいて
你是否注意到了呢?
「桜今年も绮丽だね」
“今年的樱花也很漂亮呢”
仆はそっと隣で伞さすだけ
我却只能安静的在你旁边撑伞
少しぬくもりをください
看着你的侧脸
君の横颜を见つめていた
让我感受丝许温暖
梦の中に出てこないで
请不要出现在我的梦里
朝になることが怖いんだから
我已负担不起又一次失落的早晨
罗马音:
sakuranoironitsusomerarerukimi
kyoumohitori
naniwoomouganjiru
kidu(dzu)ite
demohitotsudakekanaerunaraba
kiminotewo
bokuniadu(dzu)ke
dareyorimotaisetsunigiru
hikaritodoketekiminomeni
egaodakeshikamienaiyouni
sayonarakimidakeniiwanai
kosamegamabuchiwonurasumaeni
korekaranosorahirokutakakute
kiminohakanaichiisanayumewo
dokokanisuikomaresouninaru
「nanimokawaranaidene」
furuerunagaraittakotoba
sukinakisetsutoironikonomi
hikaritodoketekiminomeni
egaodakeshikamienaiyouni
sayonarakimidakeniiwanai
kosamegashisenwonurasumaeni
arekarayondomenoharuha
zuttochirazunikonokimochi
kidu(dzu)ite
「sakurakotoshimokireidane」
bokuhasottotonaridekasasasudake
sukoshinukumoriwokudasai
kiminoyokogaowomitsumeteita
yumenonakanidetekonaide
asaninarukotogakowaindakara
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇