当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求镜音双子《茜》的日语歌词,只要原文,翻译已有。

求镜音双子《茜》的日语歌词,只要原文,翻译已有。

发表时间:2024-07-15 01:03:40 来源:网友投稿

orange

作词:少年T

作曲:少年T

编曲:少年T

呗:镜音レン

翻译:SHIZUKA

by:CHHKKE

空を茜に染め出した/天空被染成了玫瑰色

夕方5时半の帰り道/傍晚五点半的归途上

ねえ、仆はどこへ向かえばいい?/呐、我要往哪里去比较好呢?

黒いコンクリートの柱が/黑色的混凝土柱

绮丽に并んだみちしるべ/美丽的并列著宛如路标般

今、不确かな未来へ歩いてゆく/现在、朝著不确定的未来前进吧

懐かしい记忆も/不管是令人怀念的记忆里

最高で退屈だった日々も/还是让人觉得超无趣的每一天

そこにはいつも君がいたから/那里总是有你的存在

君がいない今を/但你已经不在了的现在

生きれないんだよ/我却觉得好像快活不下去了

オレンジの教室に浮かぶ君の姿が/橙色的教室里浮现出的你的身影

何かを探して空を见る窓际の君が/像在找著什麼看著天空的边的你

ふざけて歩く帰り道のあの笑颜が/谈笑著走在回家的路上时的那个笑容

まだ仆を苦しめるんだ/至今都还让我困扰不已啊

ゆっくりと二人手を/两个人牵著手

繋いで歩いた帰り道/慢慢的走在回家的路上

少し足をつまずきながら/稍稍的绊著脚步

话す言叶にもつまずきながら/说出的话也有点笨拙

明日も晴れればいいねなんて/明天也是好天气就好了之类的

そんな事はどうでもよくって/那种事情不管怎样都好啦

いつまでもこの幸せが/我倒比较希望不管什麼时候

続くように祈ってた/这份幸福能够不停延续下去

流れてく时间と/不管过了多久

すれ违ってく人込みの中で/就算与人群中的各个人们

どんな优しさに巡り会っても/有再怎麼美好的相遇

君以上なんてありえないんだろう/比你更好什麼的是绝不可能的

どれだけ素敌な言叶で/尽管唱出

歌ってもきっと/多麼美好的话语

君だけにはその一つさえ/一定也无法

届かないんだろう/传达给你吧

どれだけ君を思っても/尽管是多麼的思念著你

求めたとしても/需要著你

远ざかるだけなんだろう/大概也只会不断的渐行渐远吧

---msuic---

あと少し仆が君を/只差一点我就可以

大切に想えたら/非常珍惜你了

あと少し仆ら/只差一点我们彼此

互いを分かり合えたなら/就能互相了解了

なんて/为什麼

谛めなきゃって理由はたくさんあるけど/放弃的理由实在是太多了

好きだって一つのキモチには/喜欢什麼的其中一种心情

胜てないんだ/就是赢不了啊

オレンジの教室に浮かぶ君の姿が/橙色的教室里浮现出的你的身影

何かを探して空を见る窓际の君が/像在找著什麼看著天空的窗边的你

ふざけて歩く帰り道のあの笑颜が/谈笑著走在回家的路上时的那个笑容

まだ仆を苦しめるんだ/至今都还让我困扰不已啊

-END-

是这个吗

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!