英语修辞手法及例句
01imile明喻
明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用like,as,seem,asif,asthough,similarto,suchas等。
1Hewaslikeacockwhothoughtthesunhadrisentohearhimcrow.
他就像公鸡一样,以为太阳因为要听他啼叫才升起。
2Einsteinonlyhadablanketon,asifhehadjustwalkedoutofafairytale.
爱因斯坦只盖着一条毯子,好像他刚走出童话故事一样。
02
Metaphor隐喻,暗喻
隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
1Hopeisagoodbreakfast,butitisabadsupper.
希望是顿美好的早餐,但却是顿糟糕的晚餐。(警告人们不要希望不可能发生的事发生)
2Somebooksaretobetasted,othersswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.
有些书可供浅尝,有些可以吞食,少数则须咀嚼消化。
03
Metonymy借喻,转喻
借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。
1以容器代替内容
Thekettleboils.
水开了。
2以资料、工具代替事物的名称
Lendmeyourears,please.
请听我说。
3以作者代替作品
acompleteShakespeare
莎士比亚全集
4以具体事物代替抽象概念
Ihadthemuscle,andtheymademoneyoutofit.
我有力气他们就用我的力气赚钱。
04
Synecdoche提喻
提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。
1部分代整体
Thereareabout100handsworkinginhisfactory.
他的厂里约有100名工人。
2特殊代一般
HeistheNewtonofthiscentury.
他是本世纪的牛顿。
3整体代部分
Thefoxgoesverywellwithyourcap.
这狐皮围脖与你的帽子很相配。
05
Synaesthesia通感,联觉,移觉
这种修辞法是以视、听、触、嗅、味等感觉直接描写事物。通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
1用视觉形容听觉
Thebirdssatuponatreeandpouredforththeirlilylikevoice.
鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。
2用嗅觉形容听觉
TastethemusicofMozart.
品尝Mozart的音乐。
06
Personification拟人
拟人是把生命赋予无生命的事物。
1Thenightgentlylaysherhandatourfeveredheads.
温柔的夜如纤手轻抚,我们的脑袋也灼热起来了.
2Iwasveryhappyandcouldhearthebirdssinginginthewoods.
我很高兴能听见鸟儿在树林里歌唱。
07
Hyperbole夸张
夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。它可以加强语势,增加表达效果。
1Ibegathousandpardons.
我千百次地祈求宽恕。
2Iloveyou.Youarethewholeworldtome,andthemoonandthestars.
我爱你。你对我而言如同全世界,如同夜空中的星月。
3Whensheheardthebadnews,ariveroftearspouredout.
当她听到这个噩耗时,泪水像河流一样倾泻而下。
08
Parallelism排比,平行
这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语、句子排列成串,形成一个整体。
1Noonecanbeperfectlyfreetillallarefree;noonecanbeperfectlymoraltillallaremoral;noonecanbeperfectlyhappytillallarehappy.
所有人都自由后才能完全自由;所有人都道德后才能完全道德;所有人都快乐后才能完全快乐。
2Inthedayswhenallthesethingsaretobeansweredfor,Isummonyouandyours,tothelastofyourbadrace,toanswerforthem.Inthedayswhenallthesethingsaretobeansweredfor,Isummonyourbrother,theworstofyourbadrace,toanswerforthemseparately.
当所有这一切都要偿还的日子到来时,我要叫你们和你们的家属,直到你们这个邪恶家中的最后一个人,都要来偿还。当所有这一切都要偿还的日子到来时,我要叫你的弟弟,你们这些孬种中最烂的一个,单独来偿还这一切。
09
Euphemism委婉,婉辞法
婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话。
1Heisoutvisitingthenecessary.
他出去方便一下。
2Hisrelationwithhiswifehasnotbeenfortunate.
他与妻子关系不融洽。
3DengXiaopingpassedawayin1997.
邓小平在1997年去世了。
10
Allegory讽喻,比方(原意“寓言”)
建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。
1Makethehaywhilethesunshines.
表层含义:趁着出太阳的时候晒草。
真正意味:趁热打铁。
2It'stimetoturnploughintosword.
表层含义:是时候把犁变成剑。
真正意味:要开战了。
11
Irony反语
反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。如在指责过失、错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法。
1Itwouldbeafinethingindeednotknowingwhattimeitwasinthemorning.
表层含义:早上没有时间观念还真是一件好事。
真实含义:应该明确早上的时间观念。
2Ofcourse,youonlycarrylargenotes,nosmallchangeonyou.thewaitersaidtothebeggar.
服务生对那个乞丐说:“当然了,你身上只有大钞,不会有零钱的。”
12
Pun双关
双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥。作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默、滑稽效果。它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。
1Sheistoolowforahighpraise,toobrownforafairpraiseandtoolittleforagreatpraise.
她对高度的赞美过于卑歉,对公正的赞扬过于冷漠;对大度的赞颂过于渺小。
2Anambassadorisanhonestmanwholiesabroadforthegoodofhiscountry.
大使是一个为了自己国家利益而被派遣到国外撒谎的诚实者。
3Ifwedon'thangtogether,weshallhangseparately.
如果我们不团结,就去上吊吧。
13
Parody仿拟
这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞。
1Romewasnotbuiltinaday,norinayear.
罗马不是一天建成的,也不是一年建成的。
2Afriendinneedisafriendtobeavoided.
一个有困难的朋友就是要回避的朋友。
14
Rhetoricalquestion修辞疑问(反问)
它以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈肯定。它的答案往往是不言而喻的。
1Howwasitpossibletowalkforanhourthroughthewoodsandseenothingworthofnote?
怎么可能在林子里走了一小时而没有看到任何值得注意的东西呢?
2Shallweallowthoseuntruthstogounanswered?
难道我们应该让谣言继续传播下去吗?
15
Antithesis对照,对比,对偶
这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法。
1NotthatIlovedCaeserlessbutthatIlovedRomemore.
不是我不够爱凯撒,而是我更爱罗马。
2Youarestaying;Iamgoing.
你待着吧我走了。
3Givemeliberty,orgivemedeath.
要么给我自由,要么让我死。
16
Paradox隽语
这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法。
1Morehaste,lessspeed.
欲速则不达。
2Thechildisthefathertotheman.
三岁看大四岁看老。
17
Oxymoron反意法,逆喻
这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。
1Nolight,butratherdarknessvisible.
没有光但是能看见黑暗。
2Thestateofthishouseischeerlesswelcome.
这座房子无精打采地迎接着客人。
18
Climax渐进法,层进法
这种修辞是将一系列词语按照意念的大小、轻重、深浅、高低等逐层渐进,最后达到顶点。可以增强语势,逐渐加深读者印象。
1Iamsorry,Iamsosorry,Iamsoextremelysorry.
我感到抱歉我感到非常抱歉,我感到非常极度抱歉。
2Eyehadnotseennorearheard,andnothinghadtouchedhisheartofstone.
眼睛没有看到,耳朵也没有听到,没有任何东西曾触动到他的铁石心肠。
19
Anticlimax渐降法
与climax(渐进法,层进法)相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小,由强到弱地排列。
1Onhisbreasthewearshisdecorations,athissideasword,onhisfeetapairofboots.
他胸口别着勋章,腰间插着宝剑,脚上套着一双靴子。
2Thedutiesofasoldieraretoprotecthiscountryandpeelpotatoes.
士兵的职责就是保卫国家和削土豆皮。
20
Alliteration头韵
指单词的首字母发音相同,即在一组词,一句话或一行诗中出现两个或两个以上的开头音相同的单词,因此而形成的独特韵律。
Thefairbreezeblew,
thewhitefoamfew;
Thefurrowfollowedfree,
Wewerethefrst
thateverburstIntothatsilentsea.
和风吹荡水花四溅,
船儿破浪前进,
闯入那沉寂的海洋领域,
我们是第一群人。
21
Analogy类比
将两个本质上不同的事物就其共同点进行比较,是通过比喻手法的综合运用帮助说明道理或描述某种复杂情况。
1Appropriatepraisetoachildiswhatthesunistoaflower.
恰当的赞扬对孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样
2WritingabookofpoetryislikedroppingarosepetaldowntheGrandCanyonandwaitingfortheecho.
写一本有关诗歌的书如同将一片玫瑰花瓣扔进大峡谷等待它的回音。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇