当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语渡す和出す的区别是什么呀两者好像都是给的意思

日语渡す和出す的区别是什么呀两者好像都是给的意思

发表时间:2024-07-15 01:55:27 来源:网友投稿

两者有相似的意思,即,交,付,交给的意思。但各有不同的意思,如 渡す 有送人过河,或:架,搭“桥”的意思,而“出す”除了“交出,寄”等意思外,还有“发表,产生,提交,伸出”等等意思。可以说每个单词意思都不会完全相同,就像世上没有一片相同的树叶,真正完全相同了,那必然会有一个其中的事物,退出舞台,消失。语言现象也是如此(因为老是用一个,一个就变死语了)。

它们相对应的自动词,一个是“渡る”(过“马路“”,渡“河”),另一个是“出る”(出来,出现),从这点上也能看出“渡す”和“出す”本身词汇原意上的不同或区别。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!