当前位置:新励学网 > 语言作文 > 请问中国人的名字翻译成日语有哪些规则

请问中国人的名字翻译成日语有哪些规则

发表时间:2024-07-15 02:16:38 来源:网友投稿

日语学了你会发现中文一样的发音在日语了很多也是一样的

ようせいか

杨正科

youseika

比如说中文发音的yang2

日文里很多都念做よう

比如说:太阳(よう)、洋(よう)、扬(よう)这些都是音读。

补充:没有什么特别的依据。日文汉字会有音读和训读的发音。一般中国名字都念音读。而且科在日语里面只有ka的音,没有ko的音。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!