日语如何翻译成中文
休日中にもかかわらずご返信有难うございます。
非常感谢您在休息天还给我回信。
私が不安に思っていた事は、以前にも経験があるからです。
我一直感到不安,是因为以前有过这样的经历。
事前に通知されるのであれば、准备もできるのですが、注文当日に値上げを告知される事が度々ありましたので…。
事前被通知的话还能够准备,但下订单的当日才被告知涨价的事也时有发生。。。
私は、信頼できるパートナーとビジネス関系を持ちたいと思っており、その中でsidney様が私は1番良いと直感で思ったのです。
我想和能够信任的合伙人保持商业往来,其中sidney先生是我直觉最好的。
注文に関してですが、とりあえず弊社B-Productの注文として、连休明けにベトナムレミーをサンプルとして100本程注文してみようと思います。
关于订单暂时我公司以B-Product的形式,在连休之后会下ベトナムレミー的样品100份左右的订单。
弊社は美容室も経営しておりますので、品质をチェックします。
我公司也经营美发店,所以品质我们会检查的。
その後徐々に注文数を増やしていきます。
之后会慢慢增加订购的数量。
そして、以前よりお话ししております义妹の注文の件ですが、ヌップという店名にて注文しようと思います。
其次以前也说起过的我弟妹(或小姨)想订购的事情,我们将以ヌップ这个店名进行购买。
この注文は弊社とは全く别の注文ですので、また违うパソコンよりご连络します。
这个订单和我公司是完全无关的,所以我会用别的电脑和你联系。
义妹の注文は58cm2段ベトナム商品にしようと思っておりますが、やはり2回目より価格が上がるのでしょうか?
我弟妹(或小姨)的订单是58cm2段的ベトナム商品,从第2次开始果然还是会涨价吗?
ご友人の件ですが、连休明けまでにサンプルを注文するか决めますので、决定後ご连络します。
你朋友的事情,连休结束后我们会决定是否发样品的订单,决定后将和您联系。
いつもご迷惑おかけしますが、宜しくお愿い致します。
总是麻烦您还请多关照
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇