当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语句子看不懂

英语句子看不懂

发表时间:2024-07-15 02:53:08 来源:网友投稿

Thefutureinendowedwithsuchalife,thatitlivestouseveninanticipation.

译:未来给予我们这样一种理想的生活,即使这种生活仅存在于我们的期望之中。

注解:其中livetous的live为动词,that引导的句子修饰“suchalife”,即进一步解释“这种生活”是一种怎样的生活——这是从结构上分析;

从句子意思上分析,对livetous的理解,我想LZ的问题主要是在US这个词上,因为按本意US意思是“我们”,但放在这句里是不通顺的,所以从inanticipation推测,可以把us看做ourmindorsomethingelse,连起来翻译就是存在于我们的……之中,还有对Live的理解,个人认为是“存在”的意思吧。

总而言之这是我的草翻以及个人理解,livetous这个单独取出来实在不知如何翻译,建议LZ还是放到句子里好理解噢!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!