求德语翻译,在线等,急急急!!!!
大哥们...机械化是Mechanisierung
Motorisierung是使机动化,给什么什么东西装上发动机...
另外不知道楼主想表达的是不是自动化程度比较高
个人认为这里称赞他们厂高度自动化更贴切跟后面的高效率也更相乘些许
高度自动化hochautomatisiert
语法上ailearn的没错
kitty169148的有一些语法错误inproStunde应该把in去掉而且语序也不多如果按照你句子Bessersollessoformuliertsein.DortkannmanproStunde40,000Bierflaschenwaschen.怎么着也不能放在动词后面。
sehrbeeindruckt最好改成tiefbeeindruckt这样更deutsch一些.
然后后面的BesondersnachderBesichtigungderBrauerei.参观酿酒厂,这里没有上下文,如果就单这句中文来说不能这么翻,如果上面没有提到参观的话,这里不能用定冠词。我认为BesondersnachdemicheineBrauereiinDeutschlandbesichtigthabe.更好些。
Deutschlandhatmichsehrtiefbeeindruckt.BesondersnachdemicheineBrauereiinDeutschlandbesichtigthabe.MitdemhochenAutomatisierungsgradwerdendaproStundeetwa40,000Bierflaschengewaschen.Daswarbesonderserschütterndfürmich.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇