当前位置:新励学网 > 语言作文 > 跪求自我介绍PR履历书日语翻译

跪求自我介绍PR履历书日语翻译

发表时间:2024-07-15 13:11:20 来源:网友投稿

 私は中学校の时から日本のアニメに兴味を持ち始め、なので、日本の文化にも注目し始めました。大学の専攻も日本语学科に决めて、日本语をきちんと勉强していました。

 昨年の12月に日本语国际能力试験の1级を顺调に取得できました。

 私は顽张り屋です。大学2年の时、日本语能力がまだ不十分で、日本语を练习するために、私は猪猪字幕组と言う日本アニメ制作団体に加入し日本语翻訳の仕事をしてました。この団体は日本アニメの无偿翻訳の民间组织です。当时、私の日本语レベルは本当に仅かなので、最初20分间のテレビドラマを翻訳しただけで、12时间もかかってしまいました。

 私はこのボランテア仕事に対する情热を持って、大変でしたが、ちゃんと最後まで完全に翻訳できました。

 後から、中国大陆及び台湾と香港の観客も私が参加し翻訳したドラマを见ている分かった、本当に嬉しくて自慢な気持ちがいっぱいでした。

 その後、私も自分の翻訳チームを作ってましたが、就职の为に、现在チームの运営を後辈に任せています。でも、过去の翻訳の経歴を思い出す度に気持ちがまだ沸き沸きで、自信満々でした。

 私は想像力と创造力のある人です。そして、実践の勇気も持っております。

 大学在学の时から、キャンパス内のビジネスのチャンスをチャレンジしてました。それは新入生を対象し、生活用品を贩売するビジネスでした。何故なら学校の近くに百货店が无かったから。私はすぐ大量な生活用品を卸して、新入生に向けて、配达セールをやってました。仅か二日间で、卸した商品を完売できました。やったと感じて、何より嬉しかった。このチャレンジで、人生初めての成功の喜びを感じて、本当に満足でした。

 私の仅かな成功は企业様から见れば、恐らく大した事でないと思いますが。

アピールしたいのは、私の勇気と根性でした。私は何でもチャレンジしたくて、自分の力で道を开いて、成功まで全力に迈进する人です。私は几ら失败しても谛めません、绝対中途半端にしない人です。それに、私は真面目で、责任感が强く持っている人です。

 今回の応募をチャンスにし、今まで学んだ知识と身に着けた技能を生かし、

贵社の为に少しても力に成れればと思って応募していました。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!