德语日常对话
lz如果在北京的话,王府井外文书店进门左手的架子上都是德语学习的教材,各种水平的都有。然后再座自动扶梯到二楼左手的音像柜台还有相应的磁带。
http://www.deutsch-lernen.com/
http://www.passwort-deutsch.de/lernen/
这两个都试过,都还凑合,比较而言,个人感觉前者更好些,但要是完全没有基础的话可能还是有点问题。
德语日常对话:打电话
A:HierBaumann.Mitwemsprecheich?
我是鲍曼您是哪位?
B:HierJuliaBerger.KannichbitteJakobsprechen?
我是有尤利亚•贝尔格,我可以和雅科布讲话吗?
A:BinselbstamApparat.Hallo,Julia.Schön,dassduendlicheinmalwiederanrufst.Duhastdichlangenichtmehrbeiunssehenlassen.Vonwoausrufstduan?
我就是。你好尤利亚,你到底打电话来了,这太好了。我们好久都没有你的消息了。你从哪儿打电话来的?
B:ZuHause.IchbingesternausdemUrlaubzurückgekommen.
从家里。我昨天才度假回来。
A:Echt?Wowarstdudenn?
真的吗?你去了哪儿?
B:IchbinmitGilbertnachItaliengefahren.WirhabenzweiWocheninRomundVenedigverbracht,danneineWocheinSizilien.EswarimmerherrlichesWetter.
我和吉尔伯特一起去了意大利。我们在罗马和威尼斯呆了个星期,然后又在西西里过了一个星期,天气一直好极了。
A:Wieschön!
多棒啊!
B:Du,ichrufedichan,umzufragen,obdumitmirinsKinowillst.
对了我给你打电话是想问问,你愿不愿意和我去看电影。
A:Danke,ichkommegernemit.Wasläuftda?
谢谢我很乐意同去。放什么电影?
B:“Casablanca”,einalterFilm.Hastduihnschonmalgesehen?
“卡萨布兰卡”,是一部老片子,你以前有没有看过?
A:Nein.IchwolltediesenFilmschonlängstsehen.
没有我早就想看这部电影了。
B:Dannkommeichum7Uhrzudirundholedichab,OK?
那我七点钟过来接你,好吗?
A:Gut.Ichfreuemichdarauf.
好的我真高兴。
B:Übrigens,istPhilipda?
对了菲利普在家吗?
A:Ichbinnichtsicher.BleibebitteamApparat!Ichholeihngleich...Nein,eristjetztleidernichtda.Sollichwasausrichten?
我不太肯定请别走开,我马上去叫他…不,他现在不在家,要不要我转告?
B:Richteihmnuraus,dassichnichtzurPartykommenkann.
你只要转告他,我不能去参加晚会就行了。
A:Gut,macheich.Alsobisdann!
好吧我会转告的。那我们回头见!
B:Bisdann!Tschüss!
回头见!再会!
Anmerkungen注释:
在德国打公共电话,可以自动投币或使用电话卡,能与世界各地联系。投币时一般需放入三枚十芬尼的硬币,打长途时,为防止钱币用完电话自动切断,应多投入几枚硬币。如果打不通或打完电话,多余的硬币会自动退出。电话磁卡则较为方便,可直接拨号,现在人们越来越多地使用磁卡电话来取代投币电话。
IchhättegernFrauSchmidtgesprochen.:在这里,hätte是haben的第二虚拟式,常用与口语中,表示客气礼貌的请求,后面接的动词以第二分词的形式出现,如:gesprochen为sprechen的第二分词。jn.(A)sprechen表示要和某人说话。
打电话时不论打电话还是接电话的人,都应首先自报姓名或单位。
AufWiederhören!再会!为打电话时的告别语,也可以说:AufWiedersehen!
Eshatsichniemandgemeldet:没有人接电话。
DasistabereineÜberraschung:真出乎我的意料,真没有想到是你!表示惊喜。
德语日常对话:找工作
A:IchbinStudentundsucheindenSommerferieneinenJob.Istesmöglich?
我是大学生想寻找一份暑期工作。有这个可能吗?
B:Ja.WirhabenzurZeiteineReihevonAngeboten.WelcheArtvonArbeitmöchtenSiemachen?
我们眼下有许多职位可供选择,您想做哪种工作?
A:IchmöchteeinenFerienjobineinerBuchhandlung.Gehtdas?
我想在书店找一份假期工,可以吗?
B:DieBuchhandlung„Biblo“suchteineAushilfskraft.18MarkproStunde.
“比勃罗”书店在找一个临时工,十八马克一小时。
A:Prima!AberichhabeeineFrage:braucheicheineArbeitserlaubnis,wennichindenFerienarbeitenwill?
好极了!不过我有个问题:如果我在假期工作的话,需要一份工作许可证吗?
B:DieimmatrikuliertenStudentendürfenohneArbeitserlaubnisFerienjobsmachen.
已经注册的学生无需工作许可证,也可以在假期打工。
A:Schön,Ichbinschonimmatrikuliert.
太好了我已经注册了。
B:WelcheSprachensprechenSie?WieistIhrEnglisch?
您会说哪些语言?您的英语怎么样?
A:IchsprechefließendDeutschundEnglisch.
我可以说流利的德语和英语。
B:KönnenSiegutmitdemComputerumgehen?
您能不能熟练使用电脑?
A:Ja.UndichhabeArbeitserfahrungundichglaube,meineFähigkeitenentsprechenIhrenWünschen.
能,而且我有工作经验,我相信,我的能力符合您的要求。
B:AbwannkönnenSieanfangenzuarbeiten?GehtesamMontag?
您从什么时候起可以开始上班?星期一可以吗?
A:KeinProblem!Undwielangekannichdortarbeiten?
没问题!那我可以在那儿干多久?
B:ZweiMonate.
两个月。
A:Sehrgut.VielenDankfürIhreHilfe!AufWiedersehen!
很好。多谢您的帮助,再见!
B:AufWiedersehen!
再见!
Anmerkungen注释:
Job:原为英语词,指临时工作,假期打工。
德语Besuch拜访----德语日常对话中德对照
……先生(夫人,小姐)在家吗?
IstHerr(Frau,Fraulein)...zuHause?
我可以和…先生(夫人,小姐)说话吗?
KannichHerrn(Frau,Fraulein).....sprechen
……先生(夫人,小姐)住在这儿吗?
WohnthierHerr(Frau,Fraulein)....?
我找……
Ichsuche...
他什么时候回家?
WannisterwiederzuHause?
我过一会儿再来一下
Ichkommespaternocheinmalwieder.
请进!
Herein!
……先生(夫人,小姐)您好!
GutenTag,Herr(Frau,Fraulein)....!
——您来了我很高兴
-Ichfreuemich,dassSiegekommensind.
——请坐!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇