当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达

英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达

发表时间:2024-07-15 16:52:24 来源:网友投稿

1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:XiaoyingSun,孙小英。

2、中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。

3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。如:都江堰市DujiangyanCity(四川);绥芬河市SuifenheCity(黑龙江);武夷山自然保护区WryishanNatureReserve(福建)。

扩展资料:

1、人名的英语翻译:

英文的名(firstname)在前,姓(lastname)在后,如现任的美国总统DonaldTrump(唐纳德特朗普),前面的Donald(唐纳德)是名,后面的Trump(特朗普)是姓;“孔乙己”英语翻译为YijiKong(乙己孔)。

2、山名、海名、湖名的翻译:

峨眉山MountEmei(四川);五台山WutaiMountain(山西);象鼻山theElephantHill(广西桂林);

东海theEastChinaSea;邛海theQionghaiLake(四川西昌);大滩海LongHarbour(香港)

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!