日语中的接续助词有哪些
接续助词
(一)、ところだ
正要......正在......
①、动词原形+ところだ:正要...表示将要做某动作;
②、V-ている+ところだ:正在...表示某个动作正在进行中;
③、V-た+ところだ:刚结束某个动作,某个动作刚完了;
举例子来说:
1、今から、お风吕に入るところだ——正准备要去洗澡;
2、晩ご饭を食べるところだ——正准备要开吃晚餐;
3、それについて调べているところだから、もう少し待ってください。
——正在查阅相关资料,请再稍稍等一下;
4、年老いた両亲のこれからについて、考えているところだ
——关于两位老人今后的生活照料,正在想该如何是好。
5、食事が终わったところだ——刚吃完饭;
6、今、学校を出たところだ,これからバイト先に向かう——刚从学校出来,接下来去打零工那里;
7、ちょうど旅行から帰ってきたところだ——刚刚旅行回来;
要注意的是:「~たところだ」和「~ばかりだ」有时候比较接近,但意思上又有差别。
都表示“一件事刚完成”,但要注意:
「~たところだ」表示一种“状态”
「~たばかりだ」表示的是“程度”
「~たところだ」的“状态”是“刚完成的状态(直後の状态)”
是一种客观的事实,单纯想说一件事“刚刚完成”这个事实
「~たばかりだ」表示的是“程度”。平时说的多少,大小,长短之类的都是程度。这里「~たばかりだ」表示时间上的程度就是“时间短”“没过多久”。
所以相对于「~たところだ」的客观状态「~たばかりだ」就更倾向于主观判断的意思。
去年结婚したばかりだ——去年刚结婚
先月卒业したばかりだ——上个月刚毕业
食事をしたばかりだ——刚吃完饭
不管是去年上个月,一分钟前...只要是想表达“没过多久”「~たばかりだ」都能用。
用一些具体例子说明:
你在商场买了包刚好遇到认识人了,他问你干嘛呢,你想说我刚买了个包。
今、鞄を买ったところです——这种情况下,你只是单纯地表达“我刚买了个包”这个事情。
この鞄は、买ったばかりです——这样说,表示”我刚买的这个包没多久”。
那“没多久”又是想表达什么呢?这种情况下,可能内心是想向对方炫耀一下,
“你看,这是我刚买的包,很新很漂亮吧”有这样一种心态和含意隐藏在里面;
或者刚买没多久就坏了,心里是想吐糟一下“刚买没多久就坏掉了,质量太差了”。
朋友问你要不要一起去吃饭,因为你刚吃完了其实就没必要去了,可以说「今、食事をしたところだ」。就是单纯想告诉朋友我刚吃了这个事实。“我刚吃了,你们去吧。”
或者朋友拿了一堆零食来给你吃,你说「今、食事をしたばかりなんです。」内心其实想的是——“我才刚吃过饭没多久,实在不想吃这些东西”,
因此「~たばかりだ」这种用法比较主观,里面牵扯到的内心戏、隐形含意会比较多。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇