当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语转折的表达

日语转折的表达

发表时间:2024-07-15 18:26:02 来源:网友投稿

1.小句1が,小句2  相当于汉语的“但是”,“可是”。

  例句:三か月 パソコンを 勉强しましたが、まだ あまり できません。

  翻译:我学了3个月电脑,但还不太会用。

  例句:このレストランは おいしですが、ちょっと 高いです。

  翻译:这家餐厅的饭菜好吃,但是有点贵。

  例句:寒いですが、换気のために 窓を 开けてください。

  翻译:虽然寒冷,不过为了换换空气,请打开窗户。

  2.小句1けど,小句2  用于口语。

  例句:昨日の试験は ちょっと 难しかったけど、まあまあ できたよ。

  翻译:昨天的考试有点难,不过都做出来了。

  3.小句1のに,小句2  表示在小句1的情况下,发生的小句2的情况不符合常识常理。

  小句1为二类形容词和名词小句时,变为“なのに”。

  注意:

  前两个句型中,前后两个小句的独立性强,小句1句尾可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2可以为命令句。

  第三个句型中,前后两个小句的独立性弱,小句1句尾不可以使用“~です”“~ます”“~でしょう”等形式,并且小句2不可以是祈使,请求的句式。

  例句:目覚ましを かけておいたのに、今朝は 起きられませんでした。

  翻译:尽管上了闹钟,今天早上还是没起来。

  例句:今日は こんなに 寒いのに、森さんは 寒くない と言いました。

  翻译:今天尽管很冷,森先生却说不冷。

  例句:この家は 駅から 近くて便利なのに、买う人が いません。

  翻译:这个房子离车站近而方便,却没有人购买。

  例句:田中さんは 作家なのに、読书が 嫌いです。

  翻译:田中先生尽管是作家却讨厌读书。

  例句:森さんは 昨日 病気だったのに、出勤しました。

  翻译:森先生昨天生着病却去上班了。

  4.しかし  可用来接续与前句完全相反的内容。

  例句:このプールは 女性は 利用する ことができます。しかし、男性はだめです。

  翻译:这个游泳池女性可以利用,但是男性不可以。

  5.ただし  只能用来表示对前句内容的部分限制或补充。

  例句:このスポーツセンターは、だれでも 利用する ことができます。ただし、有料ですが。

  翻译:谁都可以利用这个体育中心,不过是收费的。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!