日语高手帮帮翻译这封信急急急
虽然分数不高但为了你这封充满情意的信,给你一个完美的翻译。
-------------------------------------------------------------
手纸(如果是电子邮件:メール)はもう见ました。こちらのことに安心してください。両亲もあんたの挨拶に喜んで安心しています。みんながあんたと会いたくて、时间が空いたら游びに来て一绪に幸せな时间を过したがっています。
あたしもここで日本语に顽张ります。日本の文化でもよく勉强して、あんたに邪魔ならないため。あたしは料理が上手になりましたよ、将来绝対美味しい料理を作ってあげると思います、中华料理しかできないけど。フッフッ~~でもあんたから日本料理の作り方を勉强すれば?早くできますよ。
お父さんに买ったお茶が美味しいって言っていますか?鼻炎はもうなおりましたか?どうでもたくさん运动してね。暇であればお父さんみたいにダンスなんて踊ってみてね。健康になりますから。タバコを吸う姿がかっこいいでも、吃烟は健康に悪いためなるべきやめたほうがいいですよ。
お店のことは大丈夫ですか?体に注意してね。昼も夜も残业ばっかりして、体が崩れますよ。写真はもうもらいました。绮丽ですね。いつもネットであんたの书いた小说を见るたび、常に人気が盛り上がってますよ。あんたのこと夸りに思います、顽张ってください。
あたしもここで努力して勉强したり、働いたり、あんたのことを思ったりします。私たちの幸せのため顽张りましょう。
会いたくて会いたくて。
あんたとの出会いから知り合いを通じてお互いの守りまで永远に爱し続きます。运命は私たちを出会わせ、运命の道をずっと一绪に歩んで行きたいです。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇