求教日语翻译27.13,真诚恳请高手指教谢谢了
1.正确に言うと、もし原発が全部爆発したとしても100数十キロまでしか害が及ばないらしいです。
正确一点说即使所有的原子发电机都爆炸,造成的危害应该也仅仅只会影响一百几十公里。
2.日本语って本当に面倒くせえ・・谦譲语・尊敬语・丁宁语文书书いてると头が痛くなる。
日语真是麻烦,分什么自谦语,敬语,婉转语,写一篇文章头都痛死了。
3.南宁の陈さん,お元気ですか?
南宁的陈先生/女士/小姐,你还好吗?
ご心配ありがとうございます。
谢谢你为我担心。
幸い、私の住んでいる静冈は、地震の被害はほとんどなく,大きな支障はありませんでした。
幸好我所住的静冈县几乎没有受到地震的侵害,也没有大的影响。
でも、日本中は大騒ぎです。
但是现在全日本都处在极大恐慌中。
深圳に出てこられたのですか?深圳のどの辺に居ますか?
你是否安然离开日本来到深圳?住在深圳哪里?
私も仕事で年に2-3回深圳に行きます。
我也因工每年会到深圳出差2到3次。
(宝安、沙井、观澜、龙华あたりです)どこかの会社に入ったのですか?
宝安、沙井、观澜、龙华,你去的是哪里附近的公司呢?
深圳に行って、时间が取れたら、电话します。マルタカテクノ静冈県藤枝市都筑
我去深圳后会找时间给你打电话的。
マルタカテクノ静冈県藤枝市都筑
4.女优のエリザベス・テイラ(伊丽莎白·泰勒)ーさん死去…79歳。でうっ血性心不全のため死去した。
女星伊丽莎白·泰勒逝世,享年79岁。听说是死于血性心不全。
5.うっ血性心不全の主な症状は、呼吸困难です。
血性心不全这种病的主要症状是会引起呼吸困难。
肺の病気でも呼吸困难の诉えは多いのですが、
很多呼吸困难的症状也可起因为肺部疾病。
心不全では肺のむくみ(肺水肿(はいすいしゅ))に基づくため、就寝后しばらくしてから苦しくなるという夜间の発作性呼吸困难や、上半身を起こすと少し楽になるという起座(きざ)呼吸などの症状が特徴です。
而心不全正是基于肺水肿的基础上的,这种哮喘呼吸困难的症状拥有
就寝后过一段时间才开始感觉到痛苦的夜间发作性,以及当上半身被撑起时能感觉到有所缓解的
特征。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇