英式英语和美式英语中对年月日的表达各有什么不同
英式英语和美式英语中对年月日的表达大有不同。
美式:March29,1983读作Marchthetwenty-ninth,nineteeneighty-three
英式:29March,1983读作thetwenty-ninthofMarch,nineteeneighty-three
言下之意前者为美国英语,后者为英国英语,彼此天各一方,泾渭分明。
一、在英国英语中,通常可有两种表达法。以“1988年5月2日”为例,即:
1.写法:(the)2(nd)May,1988
读法:thesecondofMay,nineteeneighty-eight
2.写法:May(the)2(nd),1988
读法:Maythesecond,nineteeneighty-eight
注意:
1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
2)写法中,年份前的逗号可以省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd,-rd或-th)均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。
二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。以“1988年5月2日”为例,即:
写法:May2(nd),1988
读法:Maysecond,nineteeneighty-eight
注意:
1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。
2)写法中,年份前的逗号可以省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd,-rd或-th)均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。
三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。以“1988年5月2日”为例,即:
写法:thesecond(day)ofMay,intheyear(of)1988
读法:thesecond(day)ofMay,intheyear(of)nineteeneighty-eight
四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时英国英语与美国英语在表达上大相径庭。以“1988年5月2日”为例,即:
英国式:2.5.88;2-5-88;2/5/88
美国式:5.2.88;5-2-88;5/2/88
对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。
五、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。比如以“1988年5月2日星期一”为例,不能说:
*May(the)2(nd),1988,Monday
而应说:
Monday,May(the)2(nd),1988
六、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May除外)。即
January~Jan./Jan(一月)
February~Feb./Feb(二月)
March~Mar./Mar(三月)
April~Apr./Apr(四月)
May(五月)
June~Jun./Jun(六月)
July~Jul./Jul(七月)
August~/`Aug./Aug(八月)
September~Sept./Sep./Sep(九月)
October~Oct./Oct(十月)
November~Nov./Nov(十一月)
December~Dec./Dec(十二月)
以上缩略式中的圆点号可以省略。
最后在年月日的表达方面,所谓的英国英语与美国英语之间,实际应用中并无清晰严格的界限,不少人似乎更乐于随心所欲,投其所好。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇