当前位置:新励学网 > 语言作文 > 北国之春日语版歌词

北国之春日语版歌词

发表时间:2024-07-15 23:06:25 来源:网友投稿

《北国之春》的日语版歌词如下:

白桦青空南风(しらかばあおそらみなみかぜ)

[sirakabaaosoraminamikaze]

こぶし咲くあの丘(こぶしさくあのおか)

[kobusisakuanooka]

北国のああ北国の春(きたくにのああきたくにのはる)

[kitakuninoaakitakuninoharu]

季节が都会では(きせつがとかいでは)

[kisetugadokaideha]

わからないだろと(わからないだろうと)

[wakaranaidarouto]

届いたおふくろの(とどいたおふくろの)

[todoitaofukurono]

小さな包み(ちいさなつづみ)

[tiisanatuzumi]

あの故郷へ帰ろかな(あのふるさとへかえろかな)

[anofurusatohekaerokana]

帰ろかな(かえろかな)

[kaerokana]

雪解けせせらぎ丸木桥(ゆきどけせせらぎまるきばし)

[yukidokeseseragimarukibasi]

カラマツの芽が吹く(カラマツのめがふく)

[karamatunomegafuku]

北国のああ北国の春(きたくにのああきたくにのはる)

[kitakuninoaakitakuninoharu]

好きだとお互いに(すきだとおたがいに)

[sukidatootagaini]

言い出せないまま(いいだせないまま)

[iidasenaimama]

别れてもう五年(わかれてもうごねん)

[wakaretemougonen]

あの娘はどうしてる(あのこはどうしてる)

[anokohadousiteru]

あの故郷へ帰ろかな(あのふるさとへかえろかな)

[anofurusatohekaerokana]

帰ろかな(かえろかな)

[kaerokana]

山吹朝雾水车小屋(やまぶきあさぎりすいしゃこや)

[yamabukiasagirisuisyakoya]

わらべ呗闻こえる(わらべうたきこえる)

[warabeutakikoeru]

北国のああ北国の春(きたくにのああきたくにのはる)

[kitakuninoaakitakuninoharu]

兄贵もおやじ似で(あにきもおやじにで)

[anikimooyajinide]

无口な二人が(むくちなふたりが)

[mukutinafutariga]

たまには酒でも(たまにはさけでも)

[tamanihasakedemo]

饮んでるだろうか(のんでるだろうか)

[nonderudarouka]

あの故郷へ帰ろかな(あのふるさとへかえろかな)

[anofurusatohekaerokana]

帰ろかな(かえろかな)

[kaerokana]

扩展资料:

北国之春是一首非常著名的日本歌曲,表达了离开家乡的游子对于故乡深刻的怀念。它真挚而深沉的情感感动了很多离开家乡漂泊的人,因此传唱度非常的高,被改变成了很多版本。

比较著名的有蒋大为老师演唱的版本,这个版本在中国几乎是无人不知无人不晓了,可以说是影响了一代人。歌词基本忠于原版,但不同于日版歌词的直白,蒋大为老师这一版的歌词更有意境,体会了汉语的博大精深。

其次邓丽君版的《我和你》传唱度也很高。但是这一版歌颂的不再是思乡之情,而是对爱情的歌颂。格局虽然小了一些,但邓丽君演唱的非常温婉动人。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!