当前位置:新励学网 > 语言作文 > 法语高人进~~有没有要挑战的--

法语高人进~~有没有要挑战的--

发表时间:2024-07-16 21:08:30 来源:网友投稿

courirdeux/plusieurslièvresàlafois同时想做好很多事情

etrecommeuncoqenpate受宠

etreserréscommedessardines很挤

ménagerlachèvreetlechou

quandlespoulesaurontdesdents绝不可能

Revenonsànosmoutons回到主题

unpanierdecrabes窝里斗

avoiruncoeurd'artichaut朝三暮四

C'estlacerisesurlegateau.一叶遮天

C'estlafindesharicots.一切都完了

ramenersafraise带来运气

etreunebonnepoire傻子

raconterdessalades吹牛

avoirdupainsurlaplanche有很多活要干

C'estfortdecafé太强了

cracherdanslasoupe轻视

Lamoutardeluimonteaurez他开始生气了

mettredel'eaudanslesépinards画蛇添足

mettresongraindesel没有被邀请的情况下乱插一脚

prendredelabouteille有经验,老到

senoyerdansunverred'eau为一点小事而手足无措

tournerauvinaigre情况不妙了

vouloirlebeurreetl'argentdubeurre鱼与熊掌兼得

etreauxanges

neconnaitrenid'èvenid'adam对此毫不知情

Onluidonneraitlebondieusansconfession以貌取人

tirerlediableparlaqueue贫困潦倒

donnerdufilàretordre陷入困境

meneruneviedebatondechaise生活一团糟

nepasquitterquelqu'und'unesemelle寸步不离

passerunsavon大骂一通

porterlaculotte当家

remettrelespendulesàl'heure从新规定

battreleferquandilestchaud趁热打铁

Cen'estpasunelumière不太聪明

fairelapluieetlebeautemps指手画脚

C'estlagoutted'eauquifaitdéborderlevase物轻情意重

jeterunpavédanslamare一石激起千重浪

nepasetrenédeladernièrepluie经验丰富

nepasavoirinventél'eauchaude

scierlabranchesurlaquelleonestassis面临危险或困难

sereposersurseslauriers兢兢业业

etreauboutdurouleau累死了

boirelesparolesdequelqu'un全神贯注听某人说话

fairecoulerbeaucoupd'encre越抹越黑

passercommeunelettreàlapostes轻而易举

perdresonlatin不明白

prendrequelquechoseaupieddelalettre

cherchermidiàquatorzeheure自寻烦恼

s'enmoquercommedel'anquarante对。。毫不在意

etredanslesbrasdemorphée在梦乡中

etred'uncalmeolympien庄严宁静

secomportercommedesmoutonsdepanurge

secroiresortidelacuissedeJupiter

2.动物类:

猪:avoiruncaracteredecochon坏脾气

猫:appelerunchatunchat直肠子,有话就说

老鼠:Quandlechats’enva,leratdanse。管教的人走了,可以自由了

狗:jesuismaladecommechien我病的很严重

兔子:Jel’aiattenduenvain,ilm’avaitposeunlapin我白等他半天,他给我放了只兔子。

母骡子:Têtucommeunemule

狐狸:C’estunvieuxrenard.这是指老狐狸。

狼:

1.Ilestconnucommeleloupblanc!

直译:他像银狼一样有名注解:赫赫有名

2.J'aiunefaimdeloup!

直译:我饿得像一只狼注解:我很饿

3.Marcheràpasdeloup

直译:用狼的脚步走路注解:走路没有声音

4.Sejeterdanslagueuleduloup

直译:跳入狼口注解:自投罗网

5.Jeuneloup

直译:年轻的狼注解:有雄心壮志的狼

6.Vieuxloupdemer

直译:老海狼注解:经验丰富的水手

7.Hurleraveclesloup

直译:与狼一起长吠注解:随声附和,随大流

tigre老虎

Jalouxcommeuntigre.

直译:嫉妒得像只老虎注解:极端嫉妒

Lapin兔子

Chaudlapin

直译:热兔子注解:纵欲的男人

Poserunlapinàqqn

直译:放兔子注解:失约,不赴约(类似于“放鸽子”)

singe猴子

Ilestmalincommeunsinge

直译:像猴子一样机灵注解:机灵如猴

Payerenmonnaiedesinge

直译:用猴子的钱付帐注解:用空话敷衍债主

vache母牛

Quellevache!

直译:感叹句:牛啊!注解:真是个凶狠的人!

Lavache!

直译:牛(陈述句)注解:真糟糕!(表示气恼,怨恨)

真棒真好!(表示赞赏,钦佩)

Vacheàlait

直译:奶牛注解:摇钱树,财源

C'estvache,cequiluiarrive

直译:这是牛,他遇到的。注解:发生在他身上的事真倒霉。

Mangerdelavacheenragée!

直译:吃疯牛注解:过着一贫如洗的生活

Vachegrasses

直译:肥牛注解:丰年,丰收,繁荣的时期

Vachemaigres

直译:瘦牛注解:荒年,饥荒,贫困的时期

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!