当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语翻译语序调整方法

英语翻译语序调整方法

发表时间:2024-07-16 23:08:55 来源:网友投稿

英语翻译语序调整方法

  引导语:英语翻译语序调整方法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。

  一、英汉语复合句中的逻辑顺序的调整

  1.表示因果关系的英语复合句中,因果顺序灵活,在汉语中多数情况是原因在前,结果在后。

  Hehadtostayinbedbecausehewasill.

  (后置)因为他病了,他只好呆在床上。(前置)

  2.表示条件(假设)与结果关系的英语复合句中,条件(假设)与结果的顺序也不固定,在汉语中则是条件在前,结果在后。

  Istillhopeyouwillcomebackifarrangementscouldbemade.(后置)

  如果安排得好,我还是希望你来。(前置)

  3.表示目的与行动关系的英语复合句中,目的与行动的顺序比较固定,多数是行动在前,目的在后,汉语也如此,但有时为了强调,也可把目的放在行动之前。

  Bettertakeyourumbrellaincaseitrains.(后置)

  最好带上伞以防下雨。(前置)

  二、定语位置的调整

  1.单词作定语。

  英语中,单词作定语时,通常放在它所修饰的名词前,汉语中也大体如此。有时英语中有后置的,译成汉语时一般都前置。

  somethingimportant(后置)

  重要的事情(前置)

  如果英语中名词前的定语过多,译文中则不宜完全前置,因为汉语不习惯在名词前用过多的定语。

  alittle,yellow,raggedbeggar(前置)

  一个要饭的,身材矮小,面黄肌瘦,衣衫褴褛。(后置)

  2.短语作定语。

  英语中,修饰名词的短语一般放在名词之后,而汉语则反之,但间或也有放在后面的,视汉语习惯而定。

  theirattempttocrosstheriver(后置)

  他们渡江的企图(前置)

  thedecimalsystemofcounting(后置)

  十进制计算法(后置)

  三、状语位置的调整

  1.单词作状语。

  英语中单词作状语修饰形容词或其他状语时,通常放在它所修饰的形容词或状语的前面,这一点与汉语相同。

  Hewasveryactiveinclass.(前置)

  他在班上很活跃。(前置)

  英语中单词作状语修饰动词时,一般放在动词之后,而在汉语里则放在动词之前。

  Modernscienceandtechnologyaredevelopingrapidly.(后置)

  现代科学技术正在迅速发展。(前置)

  英语中表示程度的状语在修饰状语时可前置也可后置,而在汉语中一般都前置。

  Heisrunningfastenough.(后置)

  他跑得够快的.了。(前置)

  2.短语作状语。

  英语中短语状语可放在被修饰的动词之前或之后,译成汉语时则大多数放在被修饰的动词之前,但也有放在后面的。

  Seeingthis,someofusbecameveryworried.(前置)

  看到这种情况,我们有些人心里很着急。(前置)

  Ajeepfullspedfast,drenchingmeinspray.(后置)

  一辆坐满人的吉普车急驶而过,溅了我一身水。(后置)

  英语中地点状语一般在时间状语之前,而汉语中时间状语则往往放在地点状语之前。

  HewasborninBeijingonMay20,1970.(地点在前)

  他是1970年5月20日在北京出生的。(时间在前)

  英语中时间状语、地点状语的排列一般是从小到大,而汉语中则是从大到小。

  其次我们谈谈句序的调整。

  这里,句序是指复合句中主句和从句的时间和逻辑关系叙述的顺序。

  四、时间顺序的调整

  1.英语复合句中,表示时间的从句可以放在主句之前,也可以放在主句之后,汉语中则通常先叙述先发生的事,后叙述后发生的事。

  IwentoutforawalkafterIhadmydinner.(从句在主句之后)

  我吃了晚饭后出去散步。(从句在主句之前)

  2.英语复合句中有时包含两个以上的时间从句,各个时间从句的次序比较灵活,汉语则一般按事情发生的先后安排其位置。

  HehadflownyesterdayfromBeijingwherehespenthisvocationafterfinishingthemeetinghehadtakenpartinTianjin.

  他本来在天津开会,会议一结束,他就去北京度假了,昨天才坐飞机回来。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!