当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求英语翻译!

求英语翻译!

发表时间:2024-07-17 00:30:06 来源:网友投稿

老哥你在上一封邮件中毫不吝啬地赞美了我的英文写得很棒,另外又附上“名列前茅”之类的词,老妹我看了实在是有些汗颜(这可真不是谦虚哦~~)我想,还是有必要让你了解一下我真实的英语水平。

Mydearbrother,yougavemegreatcomplimenttomeonmyEnglishwritingskillsinyourlaste-mailwhichwasattachedwithsomewordslike“toprank”.Asyouryoungersister,Ifeelshamefultoreceiveyourpraise.IthinkitnecessarytogetyouknowmyrealEnglishlevel.

就像你可能有所了解的,中国学校教的英语是chinglish,是不地道的哑巴式英语。我们只需要掌握少量的单词,但是要做大量的语法练习,最近天天纠结在名词性从句、定语从句上。郁闷啊!

Asyoumayknow,whataretaughtinChineseschoolsischingishwhichiskindofDumbEnglish.Weonlyhavetomemorizeafewwords,butwehavetodotonsofgrammaticalexercises.Iamrecentlyconfusedaboutnominalclausesandattributiveclauses.HowgloomyIfeel!

我们很少写英语作文,虽然考试的时候要写,但是只要照着中文翻译,大家的分数基本上都差不多,毕竟改我们英语试卷的也是中国人啊!

WeseldomwriteEnglisharticlesthoughwehavetoinexams.ButaslongasyoutranslateitfromChineseintoEnglish,youwillgethighmarks.Afterall,itisChineseteacherswhocommentonourpapers.

英语考试中最拉分的应该是阅读理解,2分一个,但是这种题目很难说,有的时候并不是你把文章读懂就能把题目做对。以前有人这么形容,中国学生考英语,做阅读理解,他可以不认识多少单词,照样选到正确答案!呵呵,这个说法比较极端,但是相对于数理化来说英语学习确实不值得中国学生投入多大的精力,毕竟一切是以高考为指挥棒,所以~~

Themostimportantpartwhichwidensourgapisreading

comprehension.Thesequestions,2pointsforeach,arehardtoevaluateastudent’srealEnglishskills.ItissaidthatChinesestudentscanevengetthecorrectanswerseveniftheydon’tunderstandthepassageatall.Maybethisstatementisnot

necessarilyright.Comparedwithsciencecourses,itisnotworthwhileforChinesestudentstoputalleffortstoEnglishlearning.Afterall,thecollegeentranceexaminationisourbaton..so..

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!