当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语文章翻译(日译中).感谢!

日语文章翻译(日译中).感谢!

发表时间:2024-07-17 01:21:44 来源:网友投稿

报刊上刊登的【企业首脑岁首贺辞】里,丸红的鸟海巖社长的一段话,很有意思。。

『日本人原本就认真。即便不想『加油』,也很自然地去拼。说了『加油』,反而受到压力,变得僵硬发挥不出实力,大多时候得不到如意的结果。员工诸位不要提『加油』。

主要是这么个内容。鸟海先生去年冬天和疾病作斗争了一个多月。据说也因此加深了对事物的看法。他也劝说大家,【你们都是职业人员,要一边享受自己的工作一边来做!】

我们对自己面向他人也常常把「加油。」、「加油吧。」「加油!」挂在嘴边。体育大会的运动员宣誓,要宣誓「加油」。对孩子要激励他「加油学习,取的好成绩!」。看望病人要说「加油,早日恢复健康!」。工会集会上要挥舞拳头的说,加油吧!

可是想想看,这句言辞的意思非常的暧昧。同事问过使用轮椅的人对这样的事的体验。「打过去就多次听人说过『腿脚不方便也加油啊』。觉得那背后就像是有『腿脚不方便等于不幸』这样的意识似的。对我来说那是从出生的时候就陪伴着我的脚,就这样明明我就能非常幸福的生活」。

老师反复对耳朵听不见的孩子说「加油」。那孩子说了「我在加油。不过不管做到哪,人们都只是说,加油!」。老师本意是鼓励,可是,把什么、怎么个程度、如何做才好呢,不清楚。

「加油」不知哪儿有惶急的感觉。「加油!」里边,时而有不注意轻重又残酷的反响。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!