当前位置:新励学网 > 语言作文 > 地道英语口语:“没主见”英文怎么说

地道英语口语:“没主见”英文怎么说

发表时间:2024-07-17 02:51:10 来源:网友投稿

Sheisanoseofwax.

她没有主见。

典故:

汉语中我们要说一个人“没有主见”时,常说他“耳根子软”,你知道英语里是怎么说的吗?英语中把“耳朵”和“鼻子”错位了,说成anoseofwax。Areyouanoseofwax?(你是一个没有主见的人吗?)

《牛津英语大词典》把anoseofwax解释为apersoneasilyinfluenced,oneofaweakcharacter(无主见的人、易受摆布的人)。早在1532年,这个短语就出现在书面用语中。现在这个短语不太常用,通常只有在最高法院的称述中才能听到这个短语。

有关nose的短语还有很多,例如:nosetonose(面对面)、getupone'snose(使某人非常生气)、keepone'snoseclean(行为检点,不做违法的事)。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!