当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语达人求翻译

日语达人求翻译

发表时间:2024-07-17 04:57:34 来源:网友投稿

汗~我翻译得那么辛苦,才不当热心网友呢。。没登录成功上面的热心网友是我啦~

内容真的很邪恶。。明显的邪恶的男生因为恶趣味改词翻唱的。。他们为了和原唱的音挂上,改得不是很好,也很不好翻译。。我是女生翻译得我要吐血了。。只能不断告诉自己,是成年人了,为了那100分。。我是按照一个原版视频的翻译修改的,更邪恶的请自己想象。。无语。。我已经很努力翻译了,不要嫌弃~歌词里打马赛克的我也不翻译了。。

せーの/预备

でもそうろうじゃだめ/不能早泄啦

でもそうろうじゃほら/可是早泄啦你看

こころはちんかするよもっともっと/我的心都沉了越来越深

(ホイホイ)/嘿嘿

言叶にすれば萎えちゃう関系/如果说出来反而会变软

ならうしろ挿せばいいやって/还不如插到里面

思ってた?恐れてた?/想要吗?害怕吗?

だけどあれ?なんか违うかも/可是奇怪似乎有哪里不对吧

千里の道も●●ぽから/千里之行也始于●●

石のように硬いそんなモノで/用像石头一样坚硬的那种玩意儿

尘も积もれば俺の抚でしこ/也能积少成多我的抚摸

「し」抜きで、いや死ぬ気で!/拼死地干

(comeon)/加油

ふわふわりふわふわる/身体轻飘飘的

アニキがホック外すそれだけで/只要哥哥把我的扣子解开

宙へ浮かぶ/我的心就飞上了天

(ウホッ)/哇~

ふわふわるふわふわり/身体轻飘飘的

アニキが挿さっているそれだけで/只要哥哥插进来

笑颜になる/我就笑开颜

(アッー)/啊~

神様ありがとう公园のベンチででも/感谢上帝即使是在公园的长椅上

巡り会えたことが幸せなの/能够与你相遇在人海我就已经幸福无比

でもそうろうじゃダメ/但是不能早泄哦

でもそうろうじゃホラ/可是早泄了你看

こころはちんかするよもっともっと/我的心都沉了越来越深

そうそんなんじゃヤダ/是吗不要那样啦

ねえそんなんじゃマラ/不是吗那样是魔鬼

兄贵のこと见ててねずっとずっと/看到哥哥一直……

(うートイレトイレ全力疾走/嗯厕所厕所

仆はごく一般な男の子/我是非常普通的男人

ふと気が付きベンチに目をやると/突然注意到朝长椅一看

そこにいたのは「うホッ!いい男…」/在那里的是“哇~帅哥”

おもむろに外すツナギのホック/慢慢地解开工装裤的扣子

あまりの色気に生唾ゴックンそして/多么让人春心荡漾啊然后

「やらないか」诱う兄贵/“不做吗”哥哥诱惑

仆は兄贵についていくよホイホイ/我对哥哥没有抵抗力

私の中のあなたほど/相比我身体里的你

あなたの中のわたしの存在は/你身体里我的存在

まだまだ大きくなることも/变得远远不够大

解ってるけれど/其实我也明白这一点

今この同じ「瞬间」/不过此时此刻的瞬间

共有してる「时间」/与你一同分享的时间

尘も积もれば俺の抚でシコ/也能积少成多我的抚摸

つまりは尘积もおれの●●コ!/也就是我的●●

くらくらりくらくらる/你让我的心晕乎乎的

アニキを见かけたらそれだけで嬉し过ぎて/只要见到哥哥就无比开心

(ウホッ)/哇~

ずぶずぶりずぶずぶ(Uh…)/完全湿透了

アニキが挿さっているそれだけで/只要哥哥插进来

溶けてしまう/身体就融化了

(アッーー)/啊~

神様ありがとう/感谢上帝

公园のトイレででも/即使是在公园的厕所

目交いあえたことが幸せなの/能遇见你我也无比幸福

(恋する兄贵は迎爱サーキュレーション/恋爱的哥哥就是要循环迎爱

恋する気持ちは迎爱サーキュレーション/恋爱的心情就是要循环迎爱

恋する瞳は迎爱サーキュレーション/恋爱的眼睛就是要循环迎爱

恋する男は迎爱サーキュレーション)/恋爱的男人就是要循环迎爱

ふわふわりふわふわる/你让我的心轻飘飘

あなたが名前を呼ぶ/只要你叫我的名字

それだけで宙へ浮かぶ/我的心就飞上了天

ふわふわるふわふわり/你让我的心轻飘飘

あなたが笑っている/只要你对我笑一笑

それだけで笑颜になる/我就不禁笑容满面

神様ありがとう/上帝上帝真谢谢你

运命のいたずらでも/即使是命运的恶作剧

めぐり逢えたことが/能够与你相遇在人海

しあわせなの/我就已经幸福无比

「よかったのか?ホイホイついてきて…

俺はノンヶだってかまわないで

食っちまう人间なんだぜ?

それじゃあとことん喜ばせてやるからな

xxxをこうして…

●●●に▲▲▲をねじこんで」

でもそうろうじゃダメ/但是不能早泄哦

でもそうろうじゃホラ/可是早泄了你看

こころはちんかするよもっともっと/我的心都沉了越来越深

そうそんなんじゃヤダ/是吗不要那样啦

ねえそんなんじゃマラ/不是吗那样是魔鬼

アニキのモノ入れててねずっとずっと/哥哥的玩意儿进来一直一直……

建议还是去听原版歌,是动漫《化物语》里的。是纯纯的恋爱歌。。以下是从一视频里摘下来的歌词:

せーの预备

でもそんなんじゃだめ这样下去不行了啦

もうそんなんじゃほら这样下去你快看嘛

心は进化するよもっともっと我的心已经为你越陷越深了

言叶にすれば消えちゃう関系なら如果说出来反而会让我们疏远

言叶を消せばいいやって那就干脆不要说出口算了

思ってた恐れてた我也有过这样担忧的想法

だけどあれ?なんかちがうかも…可是奇怪似乎有哪里不对吧

せんりのみちもいっぽから要知道千里之行始于足下

石のようにかたいそんな意思で只要我情比海深志比金坚

ちりもつもればやまとなでしこ?也能聚沙成塔积小成大和抚子

「し」抜きでいや死ぬ気で!只不过此抚子非彼抚子

ふわふわりふわふわる你让我的心轻飘飘

あなたが名前を呼ぶ只要你叫我的名字

それだけで宙へ浮かぶ我的心就飞上了天

ふわふわるふわふわり你让我的心轻飘飘

あなたが笑っている只要你对我笑一笑

それだけで笑颜になる我就不禁笑容满面

神様ありがとう上帝上帝真谢谢你

运命のいたずらでも即使是命运的恶作剧

めぐり逢えたことが能够与你相遇在人海

しあわせなの我就已经幸福无比

でもそんなんじゃだめ这样下去不行了啦

もうそんなんじゃほら这样下去你快看嘛

心は进化するよもっともっと我的心已经为你越陷越深了

そうそんなんじゃやだ这样下去不要了啦

ねえそんなんじゃまだ这样下去还不够嘛

私のこと见ててねずっとずっと我要你永远看着我不许花心

私の中のあなたほど相比我心目中的你

あなたの中の私の存在は我在你心目中的位置

まだまだ大きくないことも如今还远远算不上有多重要

わかってるけれど其实我也明白这一点

今この同じ瞬间不过此时此刻的瞬间

共有してる実感与你一同分享的体验

ちりもつもればやまとなでしこ!也能聚沙成塔积小成大和抚子

略して?ちりつもやまとなでこ!简称就是我千石抚子啦

くらくらりくらくらる你让我的心晕乎乎

あなたを见上げたら只要抬头看你一眼

それだけでまぶしすきて你就让我晃花了眼

くらくらるくらくらり你让我的心晕乎乎

あなたを想っている只要心里想起了你

それだけでとけてしまう我就仿佛为你融化

神様ありがとう上帝上帝真谢谢你

运命のいたずらでも即使是命运的恶作剧

めぐり逢えたことが能够与你相遇在人海

しあわせなの我就已经幸福无比

コイスルキセツハヨクバリcirculation恋爱的季节就是要更贪心一点

コイスルキモチハヨクバリcirculation恋爱的心情就是要更贪心一点

コイスルヒトミハヨクバリcirculation恋爱的眼睛就是要更贪心一点

コイスルオトメハヨクバリcirculation恋爱的少女就是要更贪心一点

ふわふわりふわふわる你让我的心轻飘飘

あなたが名前を呼ぶ只要你叫我的名字

それだけで宙へ浮かぶ我的心就飞上了天

ふわふわるふわふわり你让我的心轻飘飘

あなたが笑っている只要你对我笑一笑

それだけで笑颜になる我就不禁笑容满面

神様ありがとう上帝上帝真谢谢你

运命のいたずらでも即使是命运的恶作剧

めぐり逢えたことが能够与你相遇在人海

しあわせなの我就已经幸福无比

でもそんなんじゃだめ这样下去不行了啦

もうそんなんじゃほら这样下去你快看嘛

心は进化するよもっともっと我的心已经为你越陷越深了

そうそんなんじゃやだ这样下去不要了啦

ねえそんなんじゃまだ这样下去还不够嘛

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!