当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语中までに的问题

日语中までに的问题

发表时间:2024-07-17 04:57:43 来源:网友投稿

现在的日语语法书不像英语的语法书那样系统,很多的日语语法书都有错误的,不知道你有没有上过安宁老师的课,她指出了很多语法书上面的错误,上面这样译肯定是错的。中国的日语语法书大多又长有麻烦,将很多日语复杂化了。

まで与までに的区别在于に,に是什么?に就是手指,指出动作的“方向,目标,时间,地点等”,手指指出的是一个点。

一时まで宿题をした:一段时间,持续到1点,一直在做题目。

一时までに宿题をした:持续到1点的这一段时间里面,用手指に指出其中的一个点(可以是12点,可以是12点30分等),做题目,所以译为“在1点以前(的其中一个点)做题目。”

你可以把まで想象成一个时钟,时间是持续的。而に就是时钟里面的指针,指出的永远都是一个点。

类似举一反三的用法还有まえ和まえに,うち和うちに等等,说到底其实也就是に的用法。

如果有能力的话,可以看一下日本人自己写的语法书,很通俗易懂,当然前提是有这样的能力。

个人意见仅供参考。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!