英语古诗带翻译有哪些
英语古诗带翻译有:
1、天净沙·秋思——马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。
Overoldtreeswreathedwithrottenvinesflyeveningcrows;Underasmallbridgenearacottageastreamflows;Oneancientroadinthewestwindaleanhorsegoes.
Westwarddeclinesthesun;Far,farfromhomeistheheartbrokenone.
2、寻隐者不遇——贾岛
松下问童子言师采药去。
只在此山中云深不知处。
Iaskyourladneathapine-tree,“Mymaster’sgoneforherbs,”sayshe.
Youhideamidthemountainsproud,Iknownotwheredeepinthecloud.
3、江雪——柳宗元
千山鸟飞绝万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁独钓寒江雪。
Fromhilltohillnobirdinflight,Frompathtopathnomaninsight.
Alonelyfishermanafloat,isfishingsnowonlonelyboat.
4、独坐敬亭山——李白
众鸟高飞尽孤云独去闲。
相看两不厌只有敬亭山。
Allbirdshaveflownaway,sohigh,Alonelyclouddriftson,sofree.
GazingonMountlingting,norI,Amtiredofhim,norheofme.
5、问刘十九——白居易
绿蚁新醅酒红泥小火炉。
晚来天欲雪能饮一杯无?
Mynewbrewgivesgreenglow,Myredclaystoveflamesup.
Atduskitthreatenssnow,Won‘tyoucomeforacup?
6、鸟鸣涧——王维
人闲桂花落夜静春山空。
月出惊山鸟时鸣春涧中。
Sweetlaurelbloomsfallunenjoyed,Vaguehillsdissolveintonightvoid.
Themoonrisestartlesbirdstosing,Theirtwittersfillthedatewithspring.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇