当前位置:新励学网 > 语言作文 > 英语诗歌简短带翻译大全

英语诗歌简短带翻译大全

发表时间:2024-07-17 05:59:48 来源:网友投稿

  英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。下面是我带来的英语简短诗歌带翻译,欢迎阅读!

  英语简短诗歌带翻译篇一

  ARed,RedRose(红红的玫瑰)by(UK)RobertBurns

  O,myLuve'slikeared,redrose,That'snewlysprunginJune.

  O,myLuve'slikethemelodie,That'ssweetlyplay'dintune.Asfairartthou,mybonnielass,SodeepinLuveamI,

  AndIwilllovetheestill,mydear,Tilla'theseasgangdry!

  Tilla'theseasgangdry,mydear,Andtherocksmeltwi'thesun!Iwilllovetheestill,mydear,

  Whilethesandso'lifeshallrun.Andfaretheeweel,myonlyLuve!Andfaretheeweel,awhile!

  AndIwillcomeagain,myLuve,Tho'itweretenthousandmile!

  英语简短诗歌带翻译篇二

  OnDeath(死亡)

  by(KU)WalterSavagerLandor

  Deathstandsaboveme,whisperinglowIknownotwhatintomyear:

  OfhisstrangelanguageallIknowIs,thereisnotawordoffear.

  英语简短诗歌带翻译篇三

  Life

  ByLangstonHughes

  Lifecanbegood,

  Lifecanbebad,

  Lifeismostlycheerful,Butsometimessad.

  Lifecanbedreams,

  Lifecanbegreatthoughts;Lifecanmeanaperson,Sittingincourt.

  Lifecanbedirty,

  Lifecanevenbepainful;Butlifeiswhatyoumakeit,Sotrytomakeitbeautiful.

  生活

  作者:兰斯顿休斯

  生活可能美满,

  生活可能悲伤,

  生活常常充满欢乐,

  但有时令人沮丧。

  生活可能是梦幻一场,

  生活可能是智慧结晶;

  生活也可能将一个人

  送上被告法庭。

  生活可能丑陋,

  生活甚至可能痛苦;

  但生活是你自己创造,

  所以努力创造幸福。

  英语简短诗歌带翻译篇四

  AQuestion

  SomepeopleliveinthecountryWherethehousesareverysmall

  Somepeopleliveinthecity

  Wherethehousesareverytall

  ButinthecountrywherethehousesaresmallThegardensareverybig

  AndinthecitywherethehousesaretallTherearenogardensatall

  Wheredoyoulive?

  英语简短诗歌带翻译篇五

  Bell

  littlebell,

  verywarm,

  guestscome,

  DinglingDingling,

  Smiletothemandsay

  Welcome!Welcome!

  门玲

  小门玲,

  真热情,

  客人来了,

  丁零,丁零,

  笑对客人说:

  欢迎,欢迎

  英语简短诗歌带翻译篇六

  WhoHasSeentheWind?

  Whohasseenthewind?

  NeitherInoryou.

  Butwhentheleaveshangtrembling,

  Thewindispassingthrough.

  Whohasseenthewind?

  NeitheryounorI.

  Butwhenthetreesbowdowntheirheads,Thewindispassingby.

  谁曾见过风?

  罗塞蒂

  谁曾见过风?

  你和我都不曾见过。

  但是当树叶颤抖时,

  见正在穿过。

  谁曾见过风?

  你和我都不曾见过。

  但是当群树低头时,

  见正在吹过。

  英语简短诗歌带翻译篇七

  AfterYouLeave,IWillBecomeaTree

  伊人离去,我化成树

  Afteryouleave,Iwillbecomeatree

  Aloneonahillside,lovingwindandsun,Waitingforyoutoreturnhometome

  Thoughcenturiesoflonelystarsmayrun.I'llgrowtallandgivelotsofshade,

  Shelteringbirdsandotherbright-eyedthings.PleasedwithalltheprogressthatI'vemade,I'llspreadmyleafybranchesoutlikewings.

  Butoh!Everymomentofeveryday

  I'llmissyouwiththepassionofthewind,Gazingendlesslyupontheway

  Thatwithoutyoumustempty,emptywind.

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!