当前位置:新励学网 > 语言作文 > 科技英语翻译技巧有哪些科技英语翻译技巧介绍

科技英语翻译技巧有哪些科技英语翻译技巧介绍

发表时间:2024-07-17 23:36:01 来源:网友投稿

专业术语的翻译:

音译法:calorie卡路里

意译法:greenhouse温室

音译法加意译法:acrowax阿克罗蜡

形象翻译法:V-belt三角皮带

长句的翻译:

顺序法:按照原文顺序进行翻译。

逆序法:从原文的后面译起,逆着原文的顺序翻译。

分译法:把长句中所包含的从句或短语转化为句子,分开来翻译,有时还可适当的增加词语,使译文语意连贯流畅。

综合法:综合采用顺译、逆译、分译方法。

省略:

Stainlesssteelspossessgoodhardnessandhighstrength.不锈钢硬度大、强度高。

引申:

Themetalisthencastintotheresultinghollowmould.然后把金属液浇入成型的空模。

具体化:

Thepupiloftheeyerespondstothechangeoflightintensity.瞳孔可以随着光线强弱的变化放大或缩小。

上下文的变化:根据上下文的内在联系、语义、语境,运用符合汉语习惯的表现法,选用确切的汉语词句,准确表达原文内容。

Thetestsonthecooledairaregiveninthetable.冷空气的实验数据已经列入表中。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!