当前位置:新励学网 > 语言作文 > 日语要达到什么水平才能当高级翻译

日语要达到什么水平才能当高级翻译

发表时间:2024-07-18 00:11:50 来源:网友投稿

1,有较高的日语语言、书写能力,词汇量丰富

2,擅长某一行业的专业用语(你所在行业的专业用语)

3,对工作内容有较高理解能力,熟悉公司内部工作

(即使人家用简练语言表达工作内容,不需要详细解释给你,你也要做到充分理解,并准确表达出来)

4,表达能力相对较强。不然人家说了日语,你无法用正确准确的词汇来表达出来,或者用词不当,会容易使人误解。那么也不能很好地履行你的翻译职责。

5,会制作各种PPT资料,熟练使用WORD,EXCEL文档,这个在日企工作是必须必须掌握的。

6,思维敏捷,在做现场翻译时能够准确记录需要翻译的内容,并熟练准确地翻译出来。

(因为人家在谈工作的时候不可能为了你而放慢速度,你必须自己想办法适应人家的语速,并翻译出来)

以上是我个人总结的,也许还有不足之处,仅供参考。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!