优美的法语诗歌欣赏
优美的法语诗歌欣赏
法语是一种很优美的语言,比拉丁语严谨,比汉语简洁,比意大利语流畅,比英语柔软,比世界上任何语言的发音更加清脆明亮。下面是我整理的一些优美的法语诗歌,我们一起来领略一下法语的美吧。
Bouledeneige Lecielestfroid,lesarbrestremblent.
Etlapluiecinglelescarreaux.
Deuxamoureuxseserrentensemble.
Jailesyeuxsecsetlecurgros.
Quandonestseulonpensetrop.
Onsentsoncurquibatifole.
Onvoitleventquicaracole.
Etleruisseauquicouleflots.
Onnesaitpaspourquoilevent
Faitfrissonnerquandonlentend.
Etmoijignorepourquoijepleure.
Jenesaispasdequoijaipeur.
雪球
天冷了,树在摇晃。
雨敲打着方石板。
一对恋人拥抱在一起。
我的眼睛干涩,心很沉重。
人独处的时候,会想很多。
风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。
不知道为什么风在人们听时会震颤。
不知道为什么我哭了,
也不知道是什么让自己惶恐。
为了你,我的爱人
PourToiMonAmour Jesuisallaumarchauxoiseaux
Etj'aiachetdesoiseaux
pourtoi
monamour
Jesuisallaumarchauxfleurs
Etj'aiachetdesfleurs
pourtoi
monamour
Jesuisallaumarchlaferraille
Etj'aiachetdeschanes
Delourdeschanes
pourtoi
monamour
EtpuisJesuisallaumarchauxesclaves
Etjet'aicherche
Maisjenet'aipastrouve
monamour
参考译文:
我去鸟市上
买了几只鸟
为你买的
我的爱人
我去花市上
买了几束花
为你买的
我的爱人
我去废铁市场
买了几根铁链
沉重的铁链
为你买的
我的爱人
然后我去奴隶市场
去找你
但我没能找到你
我的爱人
Lesoir傍晚 C'estlemomentcrpusculaire.
J'admire,assissousunportail,
Cerestedejourdonts'claire
Ladernireheuredetravail.
Danslesterres,denuitbaignes,
Jecontemple,mu,leshaillons
D'unvieillardquijettepoignes
Lamoissonfutureauxsillons.
Sahautesilhouettenoire
Dominelesprofondslabours.
Onsentquelpointildoitcroire
lafuiteutiledesjours.
Ilmarchedanslaplaineimmense
Va,vient,lancelagraineauloin,
Rouvresamain,etrecommence,
Etjemdite,obscurtmoin,
Pendantque,dployantsesvoiles,
L'ombre,osemleunerumeur,
Semblelargirjusqu'auxtoiles
Legesteaugustedusemeur.
参考译文:
这正是黄昏时分。
我坐在门楼下,欣赏
这白昼的余辉照临
工作的最后的时光。
在沐着夜色的'田野,
我凝望着一位衣衫
褴褛的老人,一把把
将未来的收获播撒。
他那高大的黑色的身影,
俯视着深沉的耕地。
你能感到他多么相信
光阴的有益的飞逝。
他独自在田野上来去,
将种子往远处抛掷;
张开手,又重复开始,
我呢,幽暗的旁观者,
凝视着,当杂着蜚声,
黑夜展开他的幕纱,
仿佛扩大到了群星,
那播种者庄严的姿势。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇