急求:英语电影经典搞笑台词(中英双语版)
Ourdreams,theyfeelrealwhilewe'reinthem,right?It'sonlywhenwewakeupthatwerealizehowthingsareactuallystrange.Letmeaskyouaquestion,you,youneverreallyrememberthebeginningofadreamdoyou?Youalwayswinduprightinthemiddleofwhat'sgoingon.
我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到事情不对劲儿。我问你你从来都不记得梦从何而起是不是?你总是直接插入到梦中所发生的一切。
关于造梦的原型
Neverrecreateplacesfromyourmemory.Alwaysimaginenewplaces!
不要根据记忆重塑梦境。统统想像出全新的场景。
关于盗梦
What'sthemostresilientparasite?AnIdea.Asingleideafromthehumanmindcanbuildcities.Anideacantransformtheworldandrewritealltherules.WhichiswhyIhavetostealit.
最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界重写一切游戏规则。这就是为什么我要从梦中把它盗取出来。
关于生命的悔恨
Themoment'spassed.WhateverIdoIcan'tchangethismoment.I'mabouttocallouttothem.Theyrunaway.IfI'mevergoingtoseetheirfacesI'vegottagetbackhome.Therealworld.
那个时刻我没有把握住。无论我做什么我都不能挽回。我想要呼唤他们,他们却恰好跑开了。如果我再见到他们的脸庞,我就只能回家去。回到真实的世界。
关于爱
You'rewaitingforatrain,atrainthatwilltakeyoufaraway.Youknowwhereyouhopethistrainwilltakeyou,butyoucan'tbesure.Butitdoesn'tmatter-becausewe'llbetogether.
你等着一辆火车,它会把你带到远方。你明白自己希望火车把你带到哪儿,不过你也心存犹豫。但这一切都没有关系——因为我们在一起。
关于放手
Ican'tstaywithheranymorebecauseshedoesn'texist.Iwish.Iwishmorethananything.ButIcan'timagineyouwithallyourcomplexity,allyouperfection,allyourimperfection.Lookatyou.Youarejustashadeofmyrealwife.You'rethebestIcando;butI'msorry,youarejustnotgoodenough.
她不是真实存在的,我不能和她呆在一起。我也想我比什么都想,但我想像不出你的复杂情绪、你的种种完美和不完美。看看吧你只是我妻子的一个影子。你只是我竭尽全力能创造出来的而已,但是很遗憾,你远远比不上真实的她。
阿凡达》经典英文经典台词一:最多的台词
ISEEYOU句子虽然很简单,但包含了复杂的意思。可以蕴含看理解,凝视,明白,观望等无数意义,越是简单的越代表了复杂的含义。
ISEEYOU不是表象的我看见你。应该是一种发自内心的一种沟通,以及一种带有敬意的词汇
《阿凡达》经典英文经典台词二:最震撼的台词
THEYCANNOTTAKEWHATEVERYTHEYWANT~!很煽情,很有号召力……
《阿凡达》经典英文经典台词三:鼓舞士气的经典台词
Peopleheavensentusamessage人类给我们带来了信息
Andnobodycanstop而且没人能阻止
Butwesendthemamessage但是我们也要让他们看到
Runasfastasthewind像风一样奔跑
Tellotherclanstocome告诉别的种族
Tellthemthattheytorukmaktoneeds告诉他们图鲁克所需要的
Flynow飞吧
Withme和我一起
Mybrethrens兄弟们
Sisters姐妹们
Andweareshowingnewpeopleheaven我们要让他们知道
Cannottakealltheywant他们并不能得到所有
Andthat's,Thisisourland因为,这里是——是我们的土地!
IsabellaSwan:You'vegottogivemesomeanswers.
EdwardCullen:I'dratherhearyourtheories.
IsabellaSwan:Ihaveconsideredradioactivespidersandkryptonite.
EdwardCullen:That'sallsuperherostuff,right?WhatifI'mnotthehero?WhatifI'm...thebadguy?
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
爱德华:“我宁可听你的推测。”
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...那些坏人呢?”
EdwardCullen:Myfamily.......we'redifferentfromothersofourkind.......weonlyhuntanimals.........We'velearnedtocontrolourthirst.
Butit'syou,yourscent,It'slikeadrugtome.you'relikemyownpersonalbrandofheroin
爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。
但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。”
IsabellaSwan:AboutthreethingsIwasabsolutelypositive.First,Edwardwasavampire.Second,therewaspartofhim—andIdidn’tknowhowpotentthatpartmightbe—thatthirstedformyblood.Andthird,Iwasunconditionallyandirrevocablyinlovewithhim.贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。
EdwardCullen:Andsothelionfellinlovewiththelamb
IsabellaSwan:Whatastupidlamb.
EdwardCullen:Whatasick,masochisticlion.
爱德华:这么说,狮子爱上了羔羊……
贝拉:多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而变态的狮子啊。
Edward:Andyou’reworried,notbecauseyou’reheadedtomeetahousefulofvampires,butbecauseyouthinkthosevampireswon’tapproveofyou,correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?
IsbellaSwan:NowI'mafraid.
Edward:Good.
IsabellaSwan:I'mnotafraidofyou.I'monlyafraidoflosingyou.
贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉:我不是害怕你。我只是害怕失去你。
IsabellaSwan:Youknow,Everybody'sstaring.
EdwardCullen:Notthatguy.Nohejustlooked.Breakingalltherulesnowanyways.
贝拉:你知道,大家都在看我们。
爱德华:他不算……不,他只是在看。我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。
EdwardCullen:That'swhatyoudreamabout?Beingamonster?
IsabellaSwan:Idreamaboutbeingwithyouforever.
爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。
IsabellaSwan:[toEdward]Iknowwhatyouare.You'reimpossiblyfast.Andstrong.Yourskinispalewhite,andicecold.Youreyeschangecolourandyounevereatorcomeoutintothesun.
EdwardCullen:Sayitoutloud.Sayit.
IsabellaSwan:...Vampire.
贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。爱德华:“大声的说出来那是什么。说出来。”
伊莎贝拉:“……吸血鬼。”
Bella:Howoldareyou?
Edward:Seventeen.
Bella:Howlonghaveyoubeenseventeen?
Edward:Awhile.
贝拉:你几岁?
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了?
爱德华:有一阵子了。
Edward:Bella,youaremylifenow.
爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。
Bella:Idreamaboutbeingwithyouforever.
Edward:Forever?
Edward:Isitnotenoughjusttohavealongandhappylifewithme?
贝拉:我梦想永远和你在一起
爱德华:永远?
爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗?
Bella:IfthisendsbadlybeingthatIbecomethemeal.
贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
《暮光之城·月食》
Edward:IsabellaSwan,Ipromisetoloveyoueverymomentforever.
爱德华:伊莎贝拉·斯旺,我答应会爱你到海枯石烂,至死不渝。
Jane:Sheisstillhuman,thevolturidon'givesecondchances.
简:她仍然是一个人类,沃尔图里不会给她第二次机会的。
Bella:Whyareyousoagainstmetocomewithyou?
贝拉:你为什么这么反感和我在一起?
Edward:Iknowtheconsequencesofthechoiceyouaremaking
afterafewdecades,everyoneyouknowwillbedead.
爱德华:我知道你做出这个决定的后果,若干年后,你熟悉的人都将一一死去。
Jacob:Youwouldn'thavetochangeforme,bella.iaminlovewithyou.andiwantyoutopickmeandstartafamily.
雅各布:为什么不给我个机会呢,贝拉。我是真的爱你,我真的希望你能选择我并和我永远在一起。
Jacob:Youhavetoconsidertheideathatimightbebetterforherthanyouare.
雅各布:你应该考虑一下,也许我比你更适合照顾她。
Bella:Edward,shefoundus.
贝拉:爱德华,她知道我们在这。
Edward:Iwillprotectyounomatterwhat
爱德华:我会一直保护你。
Bella:Youdon'tknowwhatyou'regettingyourselfinto.
贝拉:你不知道你将你自己卷入了什么。
Jacob:Iamgonnafightforyouuntilyourheartstopsbeating.
雅各布:我将为你而战,直到到我的心脏停止跳动的那一刻。
sabellaSwan:You'vegottogivemesomeanswers.
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
EdwardCullen:I'dratherhearyourtheories.
爱德华:“我宁可听你的推测。”
IsabellaSwan:Ihaveconsideredradioactivespidersandkryptonite.
伊莎贝拉:“我考虑过放射性导致变异的蜘蛛侠和克力普敦超人。”
EdwardCullen:That'sallsuperherostuff,right?WhatifI'mnotthehero?WhatifI'm...thebadguy?
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward:Myfamily,we'redifferentfromothersofourkind.Weonlyhuntanimals.Wehavelearnedhowtocontrolourthirst.Butit'syou,yourscent,it'slikeadrugtome.You'relikemyownpersonalbrandofheroin.
爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。我们只捕猎动物。我们已经学会如何控制我们的欲望。但是你你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。”
Edward:Andyou’reworried,notbecauseyou’reheadedtomeetahousefulofvampires,butbecauseyouthinkthosevampireswon’tapproveofyou,correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?
IsbellaSwan:NowI'mafraid.
伊莎贝拉:“现在我害怕了。”
Edward:Good.
爱德华:“是吗。”
IsabellaSwan:I'mnotafraidofyou.I'monlyafraidoflosingyou.
伊莎贝拉:“我不是害怕你。我只是害怕失去你。”
IsabellaSwan:Youknow,Everybody'sstaring.
伊莎贝拉:“你知道,大家都在看我们。”
EdwardCullen:Notthatguy.Nohejustlooked.Breakingalltherulesnowanyways.SinceI‘mgoingtohell.
爱德华:“那个人不是,他只是看看。现在我们打破所有规矩了,反正我要去地狱的。”
EdwardCullen:That'swhatyoudreamabout?Beingamonster?
爱德华:“那就是你所梦想的吗?成为怪物?”
IsabellaSwan:Idreamaboutbeingwithyouforever.
贝拉:“我梦想的是永远的跟你在一起。”
Edward:Forever?
爱德华:“永远?”
Edward:Isitnotenoughjusttohavealongandhappylifewithme?
爱德华:“和我快乐地过完一辈子不够吗?”
Bella:IfthisendsbadlybeingthatIbecomethemeal.
贝拉:“最坏的结局就是我变为盘中餐吧。”
Edward:Bella,youaremylifenow.
爱德华:“贝拉,现在你就是我的生命了。”
EdwardCullen:Idon'thavethestrengthtostayawayfromyouanymore.
爱德华:“我再也没有能力离开你半步了。”
IsabellaSwan:[toEdward]Iknowwhatyouare.You'reimpossiblyfast.Andstrong.Yourskinispalewhite,andicecold.Youreyeschangecolourandyounevereatorcomeoutintothesun.
贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。
EdwardCullen:Sayit,outloud.Sayit.
爱德华:“大声的说出来。说啊!”
IsabellaSwan:...Vampire.
伊莎贝拉:“……吸血鬼。”
Isbella:Howoldareyou?
伊莎贝拉:你几岁?
Edward:Seventeen.
爱德华:“17岁。”
Isbella:Howlonghaveyoubeenseventeen?
伊莎贝拉:你17岁多久了?
Edward:Awhile.
爱德华:有一阵子了。
1.Outwardly,Iwaseverythingawell-broughtupgirlshouldbe.Inside,Iwasscreaming.外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
2.We’retheluckiestsons-of-*esintheworld.我们是真*走运极了.(地道的美国骂人)
3.ThereisnothingIcouldn’tgiveyou,thereisnothingIwoulddenyyou,ifyouwouldnotdenyme.Openyou’rehearttome.如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧.
4.Whatthepurposeofuniversityistofindasuitablehusband.读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)
5.Remember,theylovemoney,sojustpretendlikeyouownagoldmineandyou’reintheclub.只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.Alllifeisagameofluck.生活本来就全靠运气。
7.Ilovewakingupinthemorningandnotknowingwhat’sgoingtohappen,orwhoI’mgoingtomeet,whereI’mgoingtowindup.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.IfigurelifeisagiftandIdon’tintendonwastingit.Youneverknowwhathandyou’regoingtogetdealtnext.Youlearntotakelifeasitcomesatyou.我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.Tomakeeachdaycount.要让每一天都有所值。
10.We’rewomen.Ourchoicesarenevereasy.我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.Youjump,Ijump.(anothertouchingsentence)你跳,我就跳.
12.Willyougiveusachancetolive?能不能给我们留一条生路?
13.Godshallwipeawayallthetearsfromtheireyes,andthereshallbenomoredeath.Neithershalltherebesorrowordying,neithershalltherebeanymorepain,fortheformerworldhaspassedaway.上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You’regoingtogetoutofhere.You’regoingtogoonandyou’regoingtomakelotsofbabiesandyou’regoingtowatchthemgrowandyou’regoingtodieanold,anoldlady,warminyourbed.Nothere.Notthisnight.Notlikethis.你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇