当前位置:新励学网 > 语言作文 > 帮忙提供4篇英语美文,带翻译的

帮忙提供4篇英语美文,带翻译的

发表时间:2024-07-18 04:16:09 来源:网友投稿

【一】

We'reJustBeginning

一切刚开始

Wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabookwhosepagesareinfinite…”

“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”

Idonotknowwhowrotethosewords,butIhavealwayslikedthemasareminderthatthefuturecanbeanythingwewanttomakeit.Wecantakethemysterious,hazyfutureandcarveoutofitanythingthatwecanimagine,justasasculptorcarvesastatuefromashapelessstone.

我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。

Weareallinthepositionofthefarmer.Ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.Ifourseedispoorandfullofweeds,wereapauselesscrop.Ifweplantnothingatall,weharvestnothingatall.

我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。

Iwantthefuturetobebetterthanthepast.Idon'twantitcontaminatedbythemistakesanderrorswithwhichhistoryisfilled.Weshouldallbeconcernedaboutthefuturebecausethatiswherewewillspendtheremainderofourlives.

我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。

Thepastisgoneandstatic.Nothingwecandowillchangeit.Thefutureisbeforeusanddynamic.Everythingwedowillaffectit.Eachdaybringswithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusiness,ifweonlyrecognizethem.Wearejustatthebeginningoftheprogressineveryfieldofhumanendeavor.

往昔已逝静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。

【二】生命掌握在自己手中

Consider…YOU!Inalltimebeforenowandinalltimetocome,therehasneverbeenandwillneverbeanyonejustlikeyou.Youareuniqueintheentirehistoryandfutureoftheuniverse.Wow!Stopandthinkaboutthat.You'rebetterthanoneinamillion,orabillion,oragazillion…

试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。

Youaretheonlyonelikeyouinaseaofinfinity!!!

在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的!!!

You'reamazing!You'reawesome!Andbytheway,TAG,you'reit.Asamazingandawesomeasyoualreadyare,youcanbeevenmoreso.Beautifulyoungpeoplearethewhimseyofnature,butbeautifuloldpeoplearetrueworksofart.Butyoudon'tbecome“beautiful”justbyvirtueoftheagingprocess.

你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自但是然地变得“美丽”。

Realbeautycomesfromlearning,growing,andlovinginthewaysoflife.ThatistheArtofLife.Youcanlearnslowly,andsometimespainfully,byjustwaitingforlifetohappentoyou.Oryoucanchoosetoaccelerateyourgrowthandintentionallydevourlifeandallitoffers.Youaretheartistthatpaintsyourfuturewiththebrushoftoday.

真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命,慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。

PaintaMasterpiece.

画出一幅杰作吧!

Godgiveseverybirditsfood,buthedoesn'tthrowitintoitsnest.Whereveryouwanttogo,whateveryouwanttodo,it'strulyuptoyou.

上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。

【三】HourintheSun/阳光下的时光

“…Iwasrich,ifnotinmoney,insunnyhoursandsummerdays.”-----HenryDavidThoreau.

“……我虽然不富甲天下,却拥有无数个艳阳天和夏日。”----亨利·大卫·梭罗

WhenThoreauwrotethatline,hewasthinkingoftheWalden.Pondheknewasaboy.

写这句话时梭罗想起孩提时代的瓦尔登湖。

WoodchoppersandtheIronHorsehadnotyetgreatlydamagedthebeautyofitssetting.Aboycouldgotothepondandlieonhisbackagainsttheseatofaboat,lazilydriftingfromshoretoshorewhiletheloonsdivedandtheswallowsdippedaroundhim.Thoreaulovedtorecallsuchsunnyhoursandsummerdays“whenidlenesswasthemostattractiveandproductivebusiness.”

当时伐木者和火车尚未严重破坏湖畔的美丽景致。小男孩可以走向湖中,仰卧小舟。自一岸缓缓漂向另一岸,周遭有鸟儿戏水,燕子翻飞。梭罗喜欢回忆这样的艳阳天和夏日,“慵懒是最迷人也是最具生产力的事情!”

Itoowasaboyinlovewithapond,richinsunnyhoursandsummerdays.Sunandsummerarestillwhattheyalwayswere,buttheboyandthepondchanged.Theboy,whoisnowaman,nolongerfindmuchtimeforidledrifting.Thepondhasbeenannexedbyagreatcity.Theswampswhereheronsoncehuntedarenowdrainedandfilledwithhouses.Thebaywherewaterliliesquietlyfloatedisnowaharborformotorboats.Inshort,everythingthattheboylovednolongerexists----exceptintheman'smemoryofit.

我也曾经是热爱湖塘的小男孩,拥有无数个艳阳天与夏日。如今阳光、夏日依旧,男孩和湖塘却已改变。那男孩已长大成人,不再有那么多时间泛舟湖上。而湖塘也为大城市所并。曾有苍鹭觅食的沼泽,如今已枯竭殆尽,上面盖满了房舍。睡莲静静漂浮的湖湾。现在成了汽艇的避风港。总之男孩所爱的一切已不复存在----只留在人们的回忆中。

Somepeopleinsistthatonlytodayandtomorrowmatter.Buthowmuchpoorerwewouldbeifwereallylivedbythatrule!Somuchofwhatwedotodayisfrivolousandfutileandsoonforgotten.Somuchofwhatwehopetodotomorrowneverhappens.

有些人坚持认为只有今日和明日才是重要的,可是如果真的照此生活,我们将是何其可怜!许多今日我们做的事徒劳不足取的,很快就会被忘记。许多我们期待明天将要做的事却从来没有发生过。

Thepastisthebankinwhichwestoreourmostvaluablepossession:thememoriesthatgivemeaninganddepthtoourlives.

过去是一所银行。我们将最可贵的财产---记忆珍藏其中。记忆赐予我们生命的意义和深度。

Thosewhotrulytreasurethepastwillnotbemoanthepassingofthegoodolddays,becausedaysenshrinedinmemoryareneverlost.Deathitselfispowerlesstostillarememberedvoiceorerasearememberedsmile.Andforoneboywhoisnowaman,thereisapondwhichneithertimenortidecanchange,wherehecanstillspendaquitehourinthesun.

真正珍惜过去的人,不会悲叹旧日美好时光的逝去。因为藏于记忆中的时光永不流失。死亡本身无法止住一个记忆中的声音,或擦除一个记忆中的微笑。对现已长大成人的那个男孩来说那儿将有一个湖塘不会因时间和潮汐而改变,可以让他继续在阳光下享受安静时光。

【四】OnMotesandBeams微尘与栋梁

Itiscuriousthatourownoffensesshouldseemsomuchlessheinousthantheoffensesofothers.Isupposethereasonisthatweknowallthecircumstancesthathaveoccasionedthemandsomanagetoexcuseinourselveswhatwecannotexcuseinothers.Weturnourattentionawayfromourowndefects,andwhenweareforcedbyuntowardeventstoconsiderthem,finditeasytocondonethem.ForallIknowwearerighttodothis;theyarepartofusandwemustacceptthegoodandbadinourselvestogether.

Butwhenwecometojudgeothers,itisnotbyourselvesaswereallyarethatwejudgethem,butbyanimagethatwehavefomp3edofourselvesfrowhichwehaveleftouteverythingthatoffendsourvanityorwoulddiscreditusintheeyesoftheworld.Totakeatrivialinstance:howscornfulwearewhenwecatchsomeoneouttellingalie;butwhocansaythathehasnevertoldnotone,butahundred?

Thereisnotmuchtochoosebetweenmen.Theyareallahotchpotchofgreatnessandlittleness,ofvirtueandvice,ofnobilityandbaseness.Somehavemorestrengthofcharacter,ormoreopportunity,andsoinonedirectionoranothergivetheirinstinctsfreerplay,butpotentiallytheyarethesame.Formypart,IdonotthinkIamanybetteroranyworsethanmostpeople,butIknowthatifIsetdowneveryactioninmylifeandeverythoughtthathascrossedmymind,theworldwouldconsidermeamonsterofdepravity.Theknowledgethatthesereveriesarecommontoallmenshouldinspireonewithtolerancetooneselfaswellastoothers.Itiswellalsoiftheyenableustolookuponourfellows,eventhemosteminentandrespectable,withhumor,andiftheyleadustotakeourselvesnottooseriously.

微尘与栋梁

让人奇怪的是,和别人的过错比起来,我们自身的过错往往不是那样的可恶。我想其原因应该是我们知晓一切导致自己犯错的情况,因此能够设法谅解自己的错误,而别人的错误却不能谅解。我们对自己的缺点不甚关注,即便是深陷困境而不得不正视它们的时候,我们也会很容易就宽恕自己。据我所知我们这样做是正确的。缺点是我们自身的一部分,我们必须接纳自己的好和坏。

但是当我们评判别人的时候,情况就不同了。我们不是通过真实的自我来评判别人,而是用一种自我形象来评判,这种自我形象完全摒弃了在任何世人眼中会伤害到自己的虚荣或者体面的东西。举一个小例子来说:当觉察到别人说谎时,我们是多么地蔑视他啊!但是,谁能够说自从未说过谎?可能还不止一百次呢。

人和人之间没什么大的差别。他们皆是伟大与渺小,善良与邪恶,高尚与低俗的混合体。有的人性格比较坚毅,机会也比较多,因而达个或那个方面,能够更自由地发挥自己的禀赋,但是人类的潜能却都是相同的。至于我自己我认为自己并不比大多数人更好或者更差,但是我知道,假如我记下我生命中每一次举动和每一个掠过我脑海的想法的话,世界就会将我视为一个邪恶的怪物。每个人都会有这样的怪念头,这样的认识应当能够启发我们宽容自己,也宽容他人。同时假如因此我们得以用幽默的态度看待他人,即使是天下最优秀最令人尊敬的人,而且假如我们也因此不把自己看得过于重要,那是很有裨益的。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!