当前位置:新励学网 > 语言作文 > 一句英语,谁有本事给翻译一下

一句英语,谁有本事给翻译一下

发表时间:2024-07-18 05:39:52 来源:网友投稿

原句是[Castro'smenkidnappedtheleadracer,Argentina'sJuanManuelFangio,afive-timeworldchampion,fromtheluxuriousHotelLincolntoprotestasportthatboreallthetrappingsofthedecadentcapitalistregimetherebelsweretryingtooverthrow.]

简单看就是Castro'smenkidnappedJuanfromtheHotelLincolntoprotestasport.

bore这里是bear的过去式,trappings=signs/traits特质,特性,特点

asportthatboreallthetrappingsofthedecadentcapitalistregime

一项具有腐朽资本主义政权所有特质的运动

(that)therebelsweretryingtooverthrow

定从修饰regime,叛军想要推翻的政权

整句翻译可以是,Castro的手下从豪华林肯酒店里绑架了赛车头号选手阿根廷的JuanManuelFangio(他曾五次夺冠),为了抗议赛车这项具有腐朽资本主义政权所有特质的运动,而该政权也是叛军极力想要推翻的政权。。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!