当前位置:新励学网 > 语言作文 > 求下列日语翻译,急,谢谢,能翻译几句是几句。

求下列日语翻译,急,谢谢,能翻译几句是几句。

发表时间:2024-07-18 06:05:27 来源:网友投稿

1)この前[品质保证体制と审査]を行った结果に従って、改善指摘事项を以下にてマトメ、报告いたします。

2)制品が滑り槽でスライド中にぶつかる现象があります。

3)滑り槽を使わないのであれば、当初试験や评価したように生产性に満足できず、バランスがとれない。後で、滑り槽の长さ、防护について改良し、ショックを减少、缓和するようにします。

4)生产ラインの测定工程での电源线接続を见直し、全体的に改善をします。

5)これから、张力器を更新时、适时に番号をつけて管理し、また张力测定後、対応番号を记録すると要求して、张力测定漏れを防止します。

6)试験したところ、小さい部品は手袋では取り难いので、指サックの使用は止められない。後で、部品のサイズによって、手袋か指サックの着用を使い分けします。基本的には、小さい部品は指サックで、大きい部品は手袋を着用することとなります。

7)弊社は指定されているメーカから、指定されているブラントのマジックペンを购入し、购入ロット毎に环境対応试験を抜き取りで実施しています。いつも品质も安定して、环境问题は起こった事が无かったです。また、仓库でも指定された人员よりマジックペンを配膳し、入れ箱上に合格の表示がなければ、出库しません。それに、现场に配膳されたペンもメーカマークで识别できます。弊社の品管、制造、资材などの部署を协议して、现行の管理方法が有効的に管理できますので、引き続き现行で管理を実施したく、ご谅承お愿いします。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!