当前位置:新励学网 > 语言作文 > 初二语文口技

初二语文口技

发表时间:2024-07-18 06:43:02 来源:网友投稿

你好

原版  京中有善口技者。会宾客大宴于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。其夫呓语初不甚应,妇摇之不止,则二人语间杂,床又从中戛戛。既而儿醒大啼。夫亦醒。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。夫起溺妇亦抱儿起溺。床上又一大儿醒,絮絮狺狺不止。当是时妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。宾客意少舒稍稍正坐。

  忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声。火爆声呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有无所不有。虽人有百手手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

编辑本段课文版学法导引

  《口技》是一篇文言文。本文以时间先后为序,记叙了一场精彩的口技表演。表演者用各种不同的声响,异常逼真地摹拟出一组有节奏、有连续性的生活场景,表现了一位口技艺人的高超技艺,令人深切感受到口技这一传统民间艺术的魅力。

  全文紧扣“善”字,形象而逼真地进行正面描写,由简单到复杂、由弛缓至紧张的三个场景,再侧面描写听众的神态、动作,其间插入笔者的简要赞语。这种正面描写与侧面描写相结合的写法,为文章在艺术表现上的一个显著特点。

  行文语言简练而又细腻,形象而又传神,构成自然、清新、感人的格调。

课文

  京中有善口技者。会宾客大宴于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷(shǎo)(qǐng),但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉(jué)欠伸,其夫呓语。既而儿醒大啼。夫亦醒妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒絮絮不止。当是时妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒稍稍正坐。 忽一人大呼“火起”。夫起大呼妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间(jiàn)力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹(jiá)百千求救声,曳屋许许(hǔhǔ)声,抢夺声,泼水声。凡所应有无所不有。虽人有百手手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 

  忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

翻译

  京城里有一个擅长表演口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在大厅的东北角,设置(安放)了八尺宽的屏风,口技人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客围绕而坐。不一会儿只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。

  远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了妇人拍着小孩子,给他喂奶,小孩子含着乳头仍然啼哭,妇人一边拍着一边轻声哼唱哄小孩入睡。又有一个大一点的孩子醒了,唠唠叨叨说个不停。在这个时候妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,在同一时间发出,各种声音都模仿得惟妙惟肖。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,默默地赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。

  不久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇人在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。

  忽然有一个人大声呼叫:“火起!”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。两个孩子一起哭起来。一会儿成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火焰燃烧的爆裂声,呼呼的风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉倒(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,(在火中)从自家抢东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使一个人有上百张嘴,一张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色离开座位,撩起袖子、露出手臂,大腿打着哆嗦,几乎都想争先恐后的逃跑。

  忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

断句

  京中/有善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。

  遥闻/深巷中犬吠,便有/妇人惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。当是时妇/手拍儿声,口中/呜声,儿含/乳啼声,大儿/初醒声,夫/叱大儿声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝。

  未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中/间/力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有,无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。

注释

  1、京:京城。

  2、善:擅长,善于。

  3、者:……的人。

  4、口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。

  5、会:适逢,正赶上。

  6、宴:举行宴会。

  7、于:在

  8、厅事:大厅,客厅。

  9、施:设置,安放。

  10、屏障:指屏风、围帐一类用来挡住视线的东西。

  11、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。

  12、而已:罢了。

  13、团坐:围绕而坐。团,围绕。

  14、少顷:不一会儿。

  15、但:只。

  16、闻:听见。

  17、下:拍。

  18、寂然:安静的样子。然,……的样子。

  19、哗:大声喧哗。

  20、坐:通“座”,座位,这里指座位上的人。

  21、寂然:静悄悄的样子。

  22、深巷:幽深的巷子。

  23、深:很长。

  24、犬吠:狗叫(声)。

  25、遥:远远地。

  26、惊觉:惊醒。

  27、欠伸:欠:打呵欠,伸:伸懒腰。

  28、呓语:说梦话。

  29、既而:不久。

  30、啼:大哭。

  31、抚:抚摸,安慰。

  32、乳:喂奶。

  33、呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。

  34、絮絮:连续不断地说话。

  35、当是时:在这个时候。

  36、初:刚,刚开始。

  37、叱:大声呵斥。

  38、一时:在同一时间。 

  39、齐发:一齐发出。

  40、众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。

  41、无不:没有一个不,否定加否定表示肯定。

  42、伸颈:伸长脖子。

  43、侧目:偏着头看,形容听得入神。

  44、默叹:默默地赞叹。

  45、以为:认为。

  46、妙绝:奇妙极了,好极了。绝:到了极点。

  47、未几:不多久。

  48、齁(hōu):打鼾(hān),打呼噜。

  49、微闻:隐约地听到。

  50、作作索索:老鼠活动的声音。(拟声词)

  51、盆器:指盆一类的盛物的器皿。

  52、倾侧:翻倒倾斜。

  53、意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。

  54、稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。

  55、正坐:端正坐的姿势。

  56、忽:忽然,突然。

  57、火起:起火,失火。

  58、齐:一齐。

  59、俄而:一会儿。

  60、中间(jiàn):其中夹杂着。

  61、间:夹杂。

  62、力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。

  63、力拉:拟声词。

  64、火爆声:烈火燃烧物品爆裂的声音。

  65、齐作:一齐发出。

  66、曳(yè)屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词,呼喊声。

  67、凡所应有,无所不有:凡是(在这种情况下)应该有的声音,全都有了。

  68、虽:即使。

  69、不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。一端:一头,这里是“一种”的意思。

  70、名:说出。

  71、于:在。

  72、是:这。

  73、变色:变了脸色,惊慌失措。

  74、离席:离开座位。

  75、奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂奋:撩起出:露出。

  76、股:大腿。

  77、战战:打哆嗦;打战。 

  78、几(jī):几乎,差点儿。

  79、先走:抢先逃跑。走:逃跑。

  80、群响毕绝:各种声音全都消失了。

  81、毕绝:都消失了。

  82、撤屏:撤去屏风。

  83、是:这。

  84、奋:扬起,举起。

一词多义

  1、坐:众宾团坐(坐下)满坐寂然(通“座”,座位)

  2、乳:妇抚儿乳(喂奶)儿含乳啼(乳头)

  3、而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译)妇拍而呜之(连词,表并列)

  4、妙:众妙毕备(妙处)以为妙绝(好)

  5、指:手有百指(手指)不能指其一端(指明)

  6、绝:以为妙绝(极)群响毕绝(停止)

  7、备:众妙毕备(具备)

  8、发:一时齐发,众妙毕备(发出)

  9一时:同时立刻

通假字

  满坐寂然(“坐”通“座”,座位。句意:全场静悄悄的。)

古今异义

  1、会,古义:适逢今义:会议

  2、但,古义:只今义:转折连词,但是(但闻屏障中抚尺一下)

  3、稍,古义:渐渐今义:稍微(稍稍正坐)

  4、间,古义:夹杂今义:事物两端之间(中间力拉崩倒之声)

  5、股,古义:大腿今义:指机关团体中的组织单位;或作量词;或称集合资金中的一份;或指臀部

  6、走,古义:跑今义:步行(几欲先走)

  7、是,古义:这,那今义:判断动词(当是时)

  8、虽,古义:即使今义:虽然(虽人有百手)(初一课本注释)

  9、善,古义:擅长今义:善良(京中有善口技者)

  10、闻,古义:听见今义:听见(微闻有鼠)

  11、名,古义:指明今义:名字,或作量词(不能名其一处)

  12、微,古义:隐隐约约今义:小,微小(微闻有鼠作作索索)

复杂字词注音

  1、呓(yì)语

  2、吠(fèi)

  3、叱(chì)

  4、齁(hōu)

  5、中间(jiàn)

  6、力拉崩倒(dǎo)之声

  7、曳(yè)屋许许(hǔ)声

  8、几(jī)欲先走

  9、少(shǎo)

词类活用

  1、不能名其一处也(名:名词活用为动词,说出。句意:不能说清其中一个地方。)

  2、会宾客大宴(宴:名词活用为动词,举行宴会。句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。)

  3、遥闻深巷中犬吠(遥:形容词活用为状语,远远地。)

  4、妇抚儿乳(乳:名词活用为动词,喂奶。)

  5、妇手拍儿声(手:名词活用为状语,用手。)

  6、众妙毕备(妙:形容词活用为名词,妙处)

特殊句式

  1、倒装句:会宾客大宴。(应为“会大宴宾客”,宾语前置。)

  翻译:正碰上有一家人大摆宴席请客。

  2、凡所应有,无所不有。

  翻译:凡是(在这种情况下)应该有的(声音)没有一样没有。 

  3、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  翻译:在这时候,宾客没有一个不变了脸色离开座位,捋起袖子,露出胳膊,两条腿哆哆嗦嗦,几乎都想抢先逃跑了。

时间量词

  1、表示突然发生:忽、忽然

  2、表示同时发生:一时

  3、表示相继发生:既而

  4、表示在特定的时间内发生:是时

  5、表示过了很短时间就发生:俄而、少顷、未几

  6、表示过了较长时间才发生:逾时

表示时间的词语

  1、少顷:一会儿

  2、既而:不久,紧接着

  3、是时:这时

  4、一时:同时

  5、未几:不久

  6、忽:忽然

  7、俄而:不久

  8、忽然:忽然

编辑本段课文理解第一部分

  (1段)交代口技表演者和表演的时间、地点、设施、道具,以及开演前的气氛。这部分是下文记叙精彩表演的铺垫。

  文章以“京中有善口技者”开篇,介绍口技表演者,是本文的一句总说,即全文意在说明这位“善口技者”的技艺之“善”擅长。“会宾客大宴”,点明口技表演者献技的时间和事由:这场口技表演是在一次“宾客大宴”之时;因是“大宴”,故有此盛举。“于厅事之东北角,施八尺屏障”,指明表演的地点和简单设施,说明这是一个临时演出场所,地方不大。再根据这次表演内容的特点,指出口技表演者是在幕后表演。又将简单的道具一一列出,指明仅有“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,以示别无他物,口技艺人的表演主要凭的是他的“口”。最后以“抚尺一下,满座寂然,无敢哗者”,点染表演即将开始时全场肃穆紧张的气氛。这部分除一个“善”字外,对口技表演者不加任何赞词,却处处为其高超技艺张本,造成很强的悬念,使读者料想必有一场精彩的表演。

第二部分

  (2-4)写表演者的精彩表演和听众的反应。这部分是全文的主体,描写口技艺人所表演的两个场面:一是一个四口之家在深夜由睡而醒、由醒复睡的情形;二是发生在这个家庭附近的一场大火灾的情形。

  第一层(2),写表演一家人深夜被犬吠惊醒的情形,以及宾客对口技表演的由衷赞叹。

  口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始。然后以一个四口之家作为想像中的“舞台”,使听众的注意力由外景转入内景。先写“妇人惊觉欠伸”,听到犬吠声而醒来,这就拉开了一家人深夜被惊醒的帷幕。再写“其夫呓语”,画面逐渐清晰。又由于“欠伸”“呓语”惊动了幼儿,幼儿“大啼”。至此帷幕大开,相继出现许多声响:丈夫被吵醒,大儿也被吵醒,于是“妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声”一时齐发,打破深夜的静谧,使口技表演达到第一个高潮。

  第二层(3),写表演一家人由醒复睡的情形,以及宾客的情绪变化。

  先写丈夫的“声”,并伴以妇人的拍儿声,“渐拍渐止”,给人以时间缓慢推移而声音渐弱的感觉。接着以老鼠跑动偷食、“盆器倾侧”的声音,妇人梦中的咳嗽声,表示夜静更深,全家人又入睡了。这一层表现一家人由醒复睡的情形,由前一个高潮落入低潮,并为下一个高潮蓄势。

  第三层(4),写表演一场突但是至的大火灾的情形,以及宾客以假为真的神态、动作。

  开始用类似画外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快节奏。接着写这个四口之家突然遭到意外变故的情形:“夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。”气氛骤然变化。然后内景转为外景,以“百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠”表现人们的惊恐万状,再以“百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声”表现火势的猛烈和火场的纷乱,又以“凡所应有……不能名其一处也”极言声音之杂乱、逼真。至此口技表演达到了第二个高潮,即最高潮。

第三部分

  (5-5)写表演结束时的情景。再次交代表演者的道具仅“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”。与首段相呼应,说明在演出中未增加任何道具,刚才的精彩表演的确是从“口”中发出的。

  本文记叙了一场精彩的口技表演,读来如临其境,如闻其声,令人叹服.作者笔下的这场口技表演距今已三百多年,今天仍能使我们深切地感受到这一传统民间艺术的魅力。

编辑本段主题归纳

  本文通过描写一场精彩的口技表演,表现了口技艺人技艺高超和我国古代民间艺人的智慧和才能。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!