当前位置:新励学网 > 语言作文 > “码头”英语单词的区别

“码头”英语单词的区别

发表时间:2024-07-18 10:51:38 来源:网友投稿

总的说来Quay,pier,jetty都表示具体的码头,真正有那么一个河岸,桥墩,突出物可以让船靠泊的地方;berth,dock,terminal与前三项相比就比较抽象,berth指的是能容船靠泊的空间;dock指两码头之间可停船的空间,但更多指船坞;terminal,则表示终点站,终到港.具体意义及用法如下:quay

n.码头,突堤,岸壁

Awharforreinforcedbankwhereshipsareloadedorunloaded.

码头或经过加固的河岸,在此可往船上装货或卸货

Thequaylookedlikealongstoneroadgoingintothesea.

这个码头看起来像一条通入海里的长长的石头路。berth

Sufficientspaceforashiptomaneuver;searoom:

操船空间安全距离为船只回旋留出的足够空间;海洋空间:

keptaclearberthofthereefs.

与礁石保持安全距离dock

船坞,修船所;[常用复](附设在码头、仓库等的)造船厂,[美口]码头;停泊处

Theareaofwaterbetweentwopiersoralongsideapierthatreceivesashipforloading,unloading,orrepairs.

船坞两个码头之间的或沿码头的水域用来容船装卸或修理等terminal

n

(火车、公共汽车等的)终点站,总站

航空集散站

shippingterminal

航运基地;码头仓库pier

n.(桥)墩;码头

Aplatformextendingfromashoreoverwaterandsupportedbypilesorpillars,usedtosecure,protect,andprovideaccesstoshipsorboats.

桥墩墩从河岸延伸至水面以上的平台,由桩或柱子支撑,用来给船或艇保证安全、保护和提供通道

floatingpier

浮码头

freightstationpier

货运站码头jetty

Astructure,suchasapier,thatprojectsintoabodyofwatertoinfluencethecurrentortideortoprotectaharbororshorelinefromstormsorerosion.

防波堤一种突入水体用来影响水流或潮水或使港口、海岸免受暴雨和侵蚀的建筑结构(如突堤)

entrancejetty

进港导堤

floatingjetty

浮码头

oiljetty

石油码头

repairjetty

修船码头

tankerjetty

油船码头

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!