当前位置:新励学网 > 语言作文 > 信件句子-把中文翻译成日文

信件句子-把中文翻译成日文

发表时间:2024-07-18 11:29:34 来源:网友投稿

1.请问日本的个人书信o既格式系点o既呢?写称谓o既时候会唔会好似英文咁有Dearxx

同埋署名又会唔会都系xx上?如果要好似中文写敬启者既话

日文就写拝启.如果系朋友既话

就写xxx様或xxxさん.如果要好似中文写此致既话

日文就写敬具.如果系朋友既话

最尾就写xxxより.祝福语方面又系点呢?要o既话又应该点样表达呢?问候语通常都是和季节有关的

例如现在是8月

可以参考8月的问候语.例如:立秋とは名ばかりの厳しい暑さが続いています。而祝福语部份多是叫人保重身体

祝别人生活愉快等

例如:ご健胜とご活跃をお祈り申し上げます.每段开头使唔使隔两格?日本格式是每段开头隔一格.大致的书信格式可以参考此网页:jp-guide/manner/ta/tougo2.想请翻译以下的句子:2.1我很挂念您们。あなたたちに会いたいです。2.2您们会于来年5月再来中国香港吗?あなたたちは来年の5月また中国香港にきますか?2.3我现正学习日语。我会努力学习的。希望来年能以简单的日语跟您们沟通,并相约一起吃饭。私は今日本语を勉强しています。来年あなたたちと简単な日本语で话せるように顽张ります。そのとき、一绪に食事に行きましょう。2.4他是我的男朋友。彼は私の彼氏です。2.5我的e-mail是:xxxx

可否给我您们的e-mail?私のメールはXXX、あなたたちのメールアドレスを教えてくれますか?2.5我的新地址是:私の住所は:2.6保持联络これからも连络してください。2009-08-2016:26:10补充:其实写信都有分formal同informal

如果你写俾朋友

可以写得casuald.用お元気ですか。就得.请问立秋とは名ばかりの厳しい暑さが続いています。o既意思系?虽然已经到了立秋

但严夏仍然持续.2009-08-2016:29:07补充:日文写给朋友的格式例:(朋友的名字)さんへ お元気ですか?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 お体を大事にしてください。              (自己的名字)より2009年8月20日2009-08-2016:31:05补充:对方称谓xxxさん后面可以加へ

意思是给xxx

后面不用加任何标点符号.

参考:me

me

me

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!