当前位置:新励学网 > 语言作文 > 旅游英语中地名的翻译有什么问题

旅游英语中地名的翻译有什么问题

发表时间:2024-07-18 12:14:40 来源:网友投稿

如果知道呢就用知道的

如果不知道呢,就用不知道的:P

如果不知道就只好用拼音

汉族地区地名一般不容易出现疑问,但少数民族地区的地名要特别注意,最好能事先查阅,如内蒙、新疆、西藏、青海、云南、台湾等地的地名很可能不是拼音,尽管和拼音差别可能不是很大

如鄂尔多斯、乌鲁木齐、拉萨等

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!