来首简单有名的有翻译的英语诗
给你找了六首,呵呵,第一首非常好,不过就是长些,后面的短。望采纳:)
(一)飞鸟集泰戈尔(摘自英语角)
夏天的飞鸟飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.
Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
Troupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.
3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.
Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.
4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.
5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.
6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirmeness?
8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
9
有一次我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了却知道我们原是相亲相爱的。
Oncewedreamtthatwewerestrangers.
Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.
10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.
11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。
Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.
12
海水呀你说的是什么?
是永恒的疑问。
天空呀,你回答的话是什么?
是永恒的沉默。
Whatlanguageisthine,Osea?
Thelanguageofeternalquestion.
Whatlanguageisthyanswer,Osky?
Thelanguageofeternalsilence.
13
静静地听我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou.
14
创造的神秘有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.
Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.
16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystopsforamoment,nodstomeandgoes.
17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.
18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
19
神呀我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.
Letmebutlisten.
20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
Icannotchoosethebest.
Thebestchoosesme.
(二)贺知章---《回乡偶书》摘自英语周报
ComingHomebyHeZhizhang
IlefthomeyoungandnottillolddoIcomeback,
Myaccentisunchanged,myhairnolongerblack.
Thechildrendon'tknowme,whomImeetontheway,
Wheredoyoucomefrom,reverendsir?theysmileandsay.
回乡偶书贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来?
(三)RESULTSANDROSESEdgarAlbertGuest
Themanwhowantsagardenfair,Orsmallorverybig,Withflowersgrowinghereandthere,Mustbendhisbackanddig.Thethingsaremightyfewonearth,Thatwishescanattain,Whateverwewantofanyworth,We‘vegottoworktogain.Itmattersnotwhatgoalyouseek,Itssecretherereposes:You’vegottodigfromweektoweek,Togetresultsorroses.
硕果和玫瑰埃德加。阿尔贝特。格斯特陈采霞译
要想有个美丽花园,面积大小姑且不管,只要园中长满鲜花,就必须把汗水挥洒。有愿望就能实现,这样的事还真是少见,只要想要的东西有价值,就得靠努力去创造。目标是什么并不重要,秘诀终归只有一条:周复一周不怕劳累,才能收获硕果或者玫瑰。
(四)THEVALUEOFTIMEKatharineSun
Torealizethevalueofoneyear:Askastudentwhohasfailedafinalexam.Torealizethevalueofonemonth:Askamotherwhohasgivenbirthtoaprematurebaby.Torealizethevalueofoneweek:Askaneditorofaweeklynewspaper.Torealizethevalueofonehour:Asktheloverswhoarewaitingtomeet.Torealizethevalueofoneminute:Askapersonwhohasmissedthetrain,busorplane.Torealizethevalueofonesecond:Askapersonwhohassurvivedanaccident.Torealizethevalueofonemillisecond:AskthepersonwhohaswonasilvermedalintheOlympics.Timewaitsfornoone.Treasureeverymomentyouhave.
时间的价值凯瑟琳。桑陈采霞译
要想知道一年的价值,那就去问期末考试不及格的学生。要想知道一个月的价值,那就去问生了早产儿的母亲。要想知道一周的价值,那就去问周报的编辑。要想知道一小时的价值,那就去问等待见面的恋人。要想知道一分钟的价值,那就去问误了火车、汽车或者飞机的人。要想知道一秒钟的价值,那就去问大难不死的人。要想知道一毫秒的价值,那就去问奥运会获得银牌的人。时间不等人你拥有的每一刻都要珍惜。
(五)DREAMSLangstonHughes
HoldfasttodreamsForifdreamsdieLifeisabrokenwingedbirdThatcannotfly.HoldfasttodreamsForwhendreamsgoLifeisabarrenfieldFrozenwithsnow.
梦想兰斯顿。休斯陈采霞译
紧紧抓住梦想,因为一旦梦想消亡,生活就象折断翅膀的小鸟,无法自由翱翔。紧紧抓住梦想,因为一旦梦想离开,生活就会变成贫瘠荒芜的土地,只有冰雪覆盖。
(六)FAITHNapoleonHill
FaithistheeternalelixirWhichgiveslife,power,andactiontotheimpulseofthought!Faithisthestartingpointofallaccumulationofriches!Faithisthebasisofallmiracles,Andallmysterieswhichcannotbeanalyzedbytherulesofscience!Faithistheonlyknownantidoteforfailure!Faithistheelement,thechemicalwhich,Whenmixedwithprayer,givesonedirectcommunicationwithInfiniteIntelligence.Faithistheelementwhichtransformstheordinaryvibrationofthought,createdbythefinitemindofman,intothespiritualequivalent.FaithistheonlyagencythroughwhichthecosmicforceofInfiniteIntelligencecanbeharnessedandusedbyman.
信念拿破仑。希尔陈采霞译
信念是永恒的万应灵药,它赋予突发奇想以生命、力量和行动!信念是所有财富积累的起点!信念是一切奇迹以及所有科学法则无法分析的奥秘的根基!信念是惟一已知失败之解药!信念是重要元素、化学物质,一旦与祈祷结合便会使你与上帝直接沟通。人类的智慧固然有限,普通的灵感闪现一经信念指点,便会转换成精神震撼。信念是惟一的中介,通过它上帝的宇宙力会成为人类开发和利用的资源。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇