日语对话的翻译
^_^
1、“あなた(亲爱的),どうぞ(请用餐)。”
“はい(是),ありがとう(谢谢),いただきます(我要吃啦~~)”
可能这样太正式了,都是夫妻了的话说话应该不会说どうぞ了,
或许可以说“あなた、ご饭ですよ”(对方不在餐桌旁的情况)。
可以不用回答,直接过去说”いただきます”、或者为了讨对方开心,说看上去很好吃啊“おいしそう”。
2、“だいじょうぶ(你怎么了?)”或者说‘哪里不舒服?’
这个可以的。
3、“おはようございます(您好,欢迎光临)”
“おはよう(你好)”
“谢谢惠顾”(日文没找到。好像是‘阿利阿多古塞以麻斯’是吗?)”
欢迎光临:“いらっしゃいませ”
顾客不用回答,点头微笑就可以了吧~~我都是这样的,不知道怎么回,,,
谢谢光临的话,如果是比较熟的顾客好像有的店老板(不是商场的那种)可以说“毎度ありがとう”。比较正规的场合的话一般还是说“ありがとうございました”。
4、“なるほど(原来如此)”或者说‘原来是这么回事’
非常正确。
5、“さくら(樱花呀),さくら(樱花呀)。。。”日本的民歌‘樱花’
这这这,这不是问题吧,,^_^是这样的
6、“もしもし(喂?)”
“なに(什么?)”或者说‘你说什么?’
“はい,はい(好的),ゎかいました(我知道了)。”
这里不是紧接着的对话吧,那就没问题的,不过日文嘛,有点麻烦的是需要看场合。比如なに?你不能在比较正规的场合(工作中的电话)或者是对上级长辈说,朋友间就没问题。可以改成敬语“なんですか?”(总觉得有点找茬的意味-_-),或者说“すみません、もう一回お愿いします”(不好意思请再说一遍)。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇