学学形容“坏女人”的专用英语
有好女人也就有坏女人。讲过那么多赞美女孩子、形容好女孩的句子,我们也该来学学怎么形容坏女人了。注意这些词都不好听,一定要慎用,还有就是,万一你不小心用了,后果自负。
1.areyoutryingtogetmeinmybitchmodeorwhat?
你是要让我抓狂还是怎么样?
bitch这个词算是最常被拿来骂女人的一个字吧!几乎任何坏女人,我们都可以称之为bitch。但是现在bitch已经不算是女人的专用字眼了,有些坏男人我们也可以骂他是bitch,但比较少见就是了。像是在电影legallyblonde里法庭上那一幕,一位在旁听席上的男子骂正坐在证人席上的男子:youbitch.就是一个很好的例子。甚至有时候bitch也不单指人,像是如果要抱怨人生事事不如意的话,我们也可以说:lifeisabitch.一般骂人的时候都是说:youareabitch.或者sheisabitch.。
有一个有趣的讲法是bitchmode(坏女人模式),这就好比说一个人可以有正常模式normalmode跟坏女人模式bitchmode。当她生气时就会从正常模式切换成坏女人模式,所以例句中说areyoutryingtogetmeinmybitchmodeorwhat?就是这个道理。又比方说吧有一个女生平常看起来乖乖的,从来也没发过太大的脾气,但有一天突然吃错药火山爆发了,像这种情况你就可以说:i'veneverseenherinthebitchmode.todayismyfirsttime.(我从来没见她发脾气,今天还是头一糟呢!)
2.sheisashrew.
她是一个泼妇。
在英文里也有形容女人为tigress(母老虎)这么生动有趣的用法,但是英文的tigress指的是一个女人很性感(sexy),而非很凶悍(tough)的意思,这跟中文里对母老虎的解释相差十万八千里。如果你是要形容泼妇,英文只有shrew,virago,vixen这几个词,但shrew大概算是比较常用的一个。要是各位对莎士比亚小有研究的话,就应该知道莎翁有一篇名作就叫做thetamingoftheshrew,中文翻成驯悍记。
hrew和shrewd(精明能干的)看起来是不是很像?没错,shrewd就是从shrew(泼妇)这个词演变过来的。或许老美也是觉得,女生太精明能干(shrewd)通常也会是一个泼妇(shrew),看来他们也是够大男子主义的。
3.youareadisgraceofawoman.
你真是女人的耻辱。
如果我们要说一个女生是女人的耻辱,或是女人中的败类呢?就是youareadisgraceofawoman.还有骂得更夸张的:youareadisgraceofahumanbeing.(你真是人类的耻辱。)但除非是特别强调是女人的耻辱或是人类的耻辱,不然通常只要说youareadisgrace.就可以了。
4.sheisawhore.
她是个妓女。
bitch还不算是真正恶毒的,whore这个词才是真正用来对付你真的很讨厌的女人。所以女人有时会自豪地说:i'mabitch.但绝不会说:i'mawhore.因为whore是妓女的意思,非常难听,当然不会有女生说自己是妓女吧?
妓女在英语中的讲法非常多,比较常见的大概有三个prostitute,hooker和whore。但口语上多半是用hooker和whore,所以有些人(通常是黑人)把这两个词的共同部份ho拿出来做成一个新词,同样也是妓女的意思。
虽然whore的意思是妓女,但这只是一种恶毒的形容词,并没有真正强调对方性生活很淫乱的意思,如果是要强调对方到处跟男人发生关系,老美用的是slut(野女人)这个词,指的是sleeparound的女人。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇