当前位置:新励学网 > 语言作文 > 为什么平时我门见到的日语中夹有类似汉字的字符

为什么平时我门见到的日语中夹有类似汉字的字符

发表时间:2024-07-18 15:06:34 来源:网友投稿

在现在日本的一个完整句子中。你是看不到一句话中全部都是汉字的语句。但是可能看到全部都是日文假名的语句。

日文为什么没有像韩文一样鲜见汉字的原因。只要稍微学过日文的人都知道。日文的发音很少。不仅比欧美少,就是比中国和韩国的音都少,日语每一个的发音几乎都是辅音+元音。在日文中鲜见有双元音的发音。如gai

kao

mui……

日本要是丢掉汉字,全部用假名,会造成辨别不方便,因为汉字表意,而假名表音。就像汉语如果全部采用拼音书写看起来很费力。日文更是如此。而韩文为什么能实现基本丢弃汉字,主要是韩文的发音比日语多很多音,加上韩文采用隔写书写方式,看起来基本可以看懂。

而日文汉字的多音字很多,一个汉字的发音远远多于中国汉语的发音。日语中有的汉字,可能在不同的词组中会发成十几个不同的音。所以想想日语书写中如果没有汉字,理解上是多困难的事情。

为什么我们不可能看到一句日文中,全部都是汉字。肯定会有几个假名吗?

因为日语的假名除了充当名词、动词等以外。还充当语法关系。

例如最简单的一句话

今日は寒いです

今天天气冷。

今日代表主语。は是提示今日的,表明今日は是主语。

ヅ天使ぺ嫙嵂

回答时间

2008-01-10

22:50

其他答案日文的片假名都是汉字偏旁的一部分,说明白点就是日语是汉字的草书简化再简化而成的,还有,有些日文要写成大字,基本上都是汉字的繁体字或繁体字稍有一点改动。

超人

回答时间

2008-01-10

22:25

因为早先的日本文明都是从中国这里学来的

所以说他们继承和发展的同时难免要留下些汉字的印记

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!