当前位置:新励学网 > 语言作文 > 请英语高手翻译一下。

请英语高手翻译一下。

发表时间:2024-07-18 15:46:18 来源:网友投稿

Justwhenyouthinkyouhavetheexperience,thestyle,thewisdom,theconfidencetobegorgeous,当你觉得自己有经验、有个性、有智谋、又有自信能辉煌

itturnsoutyourbodypartsaredescendingwithouttheaidofaparachuteandgoingupaflightofstairswithoutgaspingisamajorfitnesschallenge.可往往现实是,你的身体状况却急剧下降,不扶扶手上一段楼梯都成了一个巨大的生理挑战。

解释:

descendingwithouttheaidofaparachute不借助降落伞降落,这是一个比喻,为了描述下降速度之快,而且危险剧烈的程度很高。翻译为”急剧下降“就是。

and是个连词,前后各为一个简单句,前面的句子如上,后面的句子:

goingupaflightofstairswithoutgaspingisamajorfitnesschallenge

其中aflightofstairs是一段楼梯的意思,那么goingupaflightofstairs就是上楼梯了。withoutgasping不抓别的东西,根据语境显然”别的东西”就是楼梯扶手了

amajorfitnesschallenge中major表示很重大的在这里应该大概就是说上楼梯都举步维艰了。fitness一般就表示身体健康。amajorfitnesschallenge就是巨大的身体挑战。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!