英语如何表达肤色、人种
【#英语口语#导语】中国是个多元化的国家,尤其是在各大城市,随处可见亚洲人、黑人、印度人,
如果叫不对他们的话很有可能会被认为是种族歧视,还可能造成不必要的人身伤害。
肤色和种族是西方文化中十分敏感的话题,大家千万不要用错词啊!
先说一下blackandwhite可以形容肤色,但是形容种族:
Blackpeople:黑人
Whitepeople:白人
Race:种族
我们黄种人口语里一般会说Asian,不是yellow.
白人
White:最广泛使用
Caucasian:高加索人族裔
WASP:WhiteAnglo-SaxonProtestant盎格鲁撒克逊人,WASP指比较高高在上的美国白人
黑人
Black:大多数人都接受这个称呼,但也有少数黑人不喜欢被称为“black”
AfricanAmerican:非洲裔美国人(这个说法最安全,最中性)
棕色人种
Brown:可以用来形容肤色,但不太用来形容人种
Hispanic:拉丁族裔
黄种人
Yellow❌千万不要用yellow,歧视意味很重
AsianAmerican:亚裔美国人
印第安人
Redskin:印第安人,但是这个词也非常不礼貌、种族歧视意味很浓
AmericanIndian:美洲印第安人
晒黑和black没关系,而是:
Tan(名词)Tanned(形容词)
怎么用?
Youhave/gota(sun)tan.你晒黑了
Youlooktanned.你看起来挺黑的
Igettannedeasily:我很容易晒黑
如果天生皮肤黑,不是晒的,那可以用dark.
I'vegotdarkskin:我天生皮肤黑
晒黑英语是称赞!
中国人很怕晒黑,如果说一个人黑了,别人可能不高兴。
可是在国外tan却是称赞!
Atanlookshealthy:晒黑看起来很健康
Yougotagorgeoustan!你晒得好漂亮!
皮肤白有好几个不同的说法,意思也有差异:
1)Fair:褒义词,肤色浅而亮的。
SnowWhitehasfairskin.白雪公主很白。
Shelookssofair:她好白哦,含义是很漂亮。
2)Pale:贬义词,苍白。
Youlookpale.Areyouok?你看起来很苍白,你还好吗?
3)Light:浅色,中性词
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇